Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modest pilot library

Vertaling van "been somewhat modest " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Growth in Ontario has been somewhat modest, coming at the request of processors and government urging producers to tap into the Asian export markets.

En Ontario, la croissance a été somme toute assez modeste, et s'est faite à la demande des transformateurs et du gouvernement qui poussaient les producteurs à tirer profit des marchés asiatiques.


There have been plans discussed by my predecessor, Mr. Stuart, that we would play a role, somewhat like I believe Chantal referred to, in possibly a modest advertising campaign in medical journals on some of these matters.

Mon prédécesseur, M. Stuart, avait envisagé la possibilité, un peu comme ce qu'a dit Chantal je crois, que nous fassions paraître quelques annonces dans les revues médicales ou que nous prenions des mesures du genre.


GDP growth in 2013 is projected to be very modest before firming somewhat in 2014.

En 2013, la croissance du PIB serait très modeste, avant de se renforcer quelque peu en 2014.


It will be the strong arm of a control system which has been, until now, somewhat modest.

Elle va être le bras armé d’un contrôle jusqu’ici bien modeste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The ‘loss of revenue’ in comparison with the basic price for the whole of the Union was much less than in previous years, which suggests that the result of the calculation of the premium is somewhat modest (EUR 9 086 per animal in 2001 for non-milk sheep), bearing in mind the high level of prices.

La "perte de revenu" par rapport au prix de base pour l’ensemble de l’Union a été beaucoup plus petite que dans les années précédentes, ce qui implique que le résultat du calcul de la prime est un chiffre plutôt modeste (9,086 € par animal en 2001 pour la brebis non-laitière), en tenant compte du niveau élevé des prix.


– (DE) Mr President, the Commission's report and Mr Musotto's are laudable, the one for its analytical description of the situation and the other for its supplementary proposals, although the observations of the Committee on Economic and Monetary Affairs were taken into account only to a somewhat modest extent.

- (DE) Monsieur le Président, le rapport de la Commission et le rapport Musotto méritent nos félicitations, d’une part pour la présentation analytique de la situation, et d’autre part pour les propositions complémentaires, quoique les observations de la commission économique et monétaire aient été prises en considération dans une mesure quelque peu limitée.


– (DE) Mr President, the Commission's report and Mr Musotto's are laudable, the one for its analytical description of the situation and the other for its supplementary proposals, although the observations of the Committee on Economic and Monetary Affairs were taken into account only to a somewhat modest extent.

- (DE) Monsieur le Président, le rapport de la Commission et le rapport Musotto méritent nos félicitations, d’une part pour la présentation analytique de la situation, et d’autre part pour les propositions complémentaires, quoique les observations de la commission économique et monétaire aient été prises en considération dans une mesure quelque peu limitée.


At this initial stage the Community played a modest role, given its somewhat limited room for manoeuvre and the varying degrees of influence of the Member States, two of which (France and the United Kingdom) each have a seat on the UN Security Council, which is undoubtedly the nerve centre of the UN.

Le rôle joué par la Communauté durant cette première étape fut modeste vu sa marge de manœuvre plutôt étroite et l'importance inégale des États nationaux, dont deux (France et Royaume-Uni) disposent chacun d'un siège au Conseil de sécurité de l'ONU, qui constitue sans doute le cœur stratégique de l'Organisation.


This progress has been somewhat modest because the Member States and the various sectors covered by the programme have not really managed to take proper account of environmental concerns or to integrate them into their policies.

Cette progression a été plutôt limitée parce que les États membres et les secteurs visés par le programme ne sont pas réellement parvenus à prendre en considération les préoccupations environnementales ni à les intégrer dans leur propre politique.


The Scandinavian countries' economies will probably show only modest growth in 1989, with Sweden and Finland possibly doing somewhat better than Norway.

Ces résultats seront toutefois contrebalancés dans une certaine mesure par une légère baisse dans la construction privée. La croissance en 1989 dans les pays nordiques sera probablement très modeste, peut-être un peu plus forte en Suède et en Finlande qu'en Norvège.




Anderen hebben gezocht naar : modest pilot library     been somewhat modest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been somewhat modest' ->

Date index: 2022-05-29
w