Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cash equivalents
Middle East
Near East
Near UV
Near UVR
Near cash
Near collision report
Near midair collision report
Near miss report
Near-UV radiation
Near-cash assets
Near-money
Near-ultraviolet radiation
Quasi-money
Reported near collision
Spent acid storing
Spent acid transferring
Store spent acids
Transfer spent acids
UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees
UNRWA
UNRWAPRNE
United Nations Relief and Works Agency
West Asia

Traduction de «been spent near » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spent acid transferring | transfer spent acids | spent acid storing | store spent acids

stocker des acides usagés


near collision report | near midair collision report | near miss report | reported near collision

compte-rendu de quasi-abordage


near UV | near UVR | near-ultraviolet radiation | near-UV radiation

proche ultraviolet | radiation ultraviolette proche | rayonnement ultraviolet proche | rayonnement UV proche | ultraviolet proche | UV proche


cash equivalents | near cash | near-cash assets | near-money | quasi-money

équivalents de trésorie | quasi-espèces


Middle East [ Near East | West Asia(STW) ]

Proche et Moyen-Orient [ Asie occidentale | Moyen-Orient | Proche-Orient ]


UNRWA [ United Nations Relief and Works Agency | UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees | UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East | UNRWAPRNE ]

UNRWA [ Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Prime Minister's lawyer is arranging the sale of these shares which may have increased in value after millions of public dollars have been spent near the Grand-Mère Golf Club.

L'avocat du premier ministre est en train d'organiser la vente de ces actions, dont la valeur a dû croître maintenant que des millions de dollars des contribuables ont été dépensés près du Club de golf de Grand-Mère.


Within the EU, nearly 7 % of national health budgets are spent treating diseases related to obesity.

Au sein de l’UE, environ 7 % des budgets nationaux de santé sont consacrés au traitement de maladies liées à l’obésité.


Nearly 90% of tourism nights in the EU are spent by EU residents, meaning that tourists from outside the EU account for only around 10% of the total.

Environ 90% des nuitées touristiques dans l'UE sont le fait de résidents des États membres, ce qui signifie que les touristes des pays hors-UE ne représentent que quelque 10% du total.


First estimates of Research & Development expenditure- R&D expenditure in the EU remained nearly stable in 2015 at just over 2% of GDP- Almost two thirds spent in the business sector // Brussels, 30 November 2016

Premières estimations des dépenses de Recherche et développement- Les dépenses de R&D toujours quasi stables dans l'UE en 2015 à un peu plus de 2% du PIB- Quasiment les deux-tiers sont effectués dans le secteur des entreprises // Bruxelles, le 30 novembre 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11% of the 2007-2013 European Regional Development Fund (ERDF) envelope was spent on urban development and social infrastructure projects, i.e. nearly €29 billion.

11 % de l'enveloppe allouée au Fonds européen de développement régional (FEDER) pour la période 2007-2013 ont été consacrés à des projets de développement urbain et d'infrastructures sociales, soit un montant de près de 29 milliards d'euros.


Between 2007 and 2010, it spent nearly 50 million Euros on more than 80 projects around the world.

Entre 2007 et 2010, elle a consacré près de 50 millions d'euros à plus de 80 projets à travers le monde.


P. whereas, since the beginning of the 1990s, the international community has allocated over USD 3,4 billion to mine action programmes (mine clearance and victim aid) and the European Union has spent nearly EUR 335 million,

P. considérant que depuis le début des années 90 la communauté internationale a consacré plus de 3 400 000 000 USD aux programmes d'action contre les mines (déminage et aide aux victimes) et que l'Union européenne a dépensé dans les 335 000 000 EUR,


That said, they spent nearly 25 years of their lives in prison before society, through the government, acknowledged the judicial error, recognizing that they should not have been convicted because they were innocent, and before they were released.

Cela dit, il s'est écoulé près de 25 ans de leur vie avant que la société, par l'entremise du gouvernement, reconnaisse l'erreur judiciaire, reconnaisse qu'ils n'auraient pas dû être condamnés puisqu'ils étaient innocents et qu'elle les libère.


Nearly US$600 billion, many times the amounts given under the Marshall Plan, has been spent over the past 40 years.

Près de 600 milliards de dollars américains, soit de nombreuses fois le montant accordé en vertu du Plan Marshall, ont été versés au cours des 40 dernières années.


Since the fall of 1991, nearly $60 million has been spent on the purchase and delivery of food, medicine and clothing, on shelter for the homeless and on assistance to refugees, displaced persons and victims of violence (1940) I feel that as long as the presence of Canadian troops is required and useful, there is no doubt that its presence must be maintained.

Ainsi, depuis l'automne 1991, près de 60 millions de dollars ont servi à l'achat et à la livraison de vivres, de médicaments et de vêtements, à loger les sans-abri et à venir en aide aux réfugiés, aux personnes déplacées et aux victimes de violence (1940) Aussi, j'estime que dans la mesure où la présence des troupes canadiennes est toujours requise et toujours utile, il ne fait pas l'ombre d'un doute qu'elle doive être maintenue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been spent near' ->

Date index: 2023-02-25
w