The following year, there was a series of undocumented activities about which we were only indirectly informed, and then, suddenly, in 1997, without any communication with the manufacturer, the Federal Minister for Health ordered the product to be withdrawn from the market.
L’année suivante, toute une série de démarches sont effectuées, dont il n’existe pas de trace écrite et dont nous n’avons eu vent que par des voies indirectes. Et, en 1997, sans en avoir informé le producteur, le ministre fédéral de la santé ordonne soudain le retrait du produit du marché.