The historical pattern in the United States, where this has been tried every conceivable way, has been to incarcerate more and more low-level non-violent offenders while the larger importers and traffickers either get off because they maintain a distance from the actual operations, or trade their information for the arrest and prosecution of people farther down the chain.
C'est ainsi qu'aux États-Unis, où cette stratégie a été appliquée de toutes sortes de manières, on a surtout pris les petits délinquants, non violents et de bas niveau, les gros trafiquants et importateurs parvenant à échapper aux filets soit parce qu'ils avaient cloisonné leurs opérations, soit parce qu'ils ont monnayé des renseignements qui ont permis d'arrêter et de poursuivre certains des gens en aval.