Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cash benefit to assist invalids unable to work
Succession by heirs unable to be fully disinherited

Traduction de «been unable ever » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
responsible for establishing that the person liable is unable to compensate

obligation d'établir l'insolvabilité du responsable


cash benefit to assist invalids unable to work

prestation en espèces d'assistance aux invalides incapables de travailler


succession by heirs unable to be fully disinherited

succession régulière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Have you, to your recollection, ever been unable to complete a transaction because your Canadian banker was not big enough?

Vous est-il arrivé, selon votre souvenir, d'être incapable de compléter une transaction parce que votre banquier canadien n'était pas assez gros?


57. Calls on the Commission to prepare an action plan for tackling energy poverty, setting out specific measures and methods to overcome energy poverty and lift EU citizens out of danger, given that a growing number of households are falling into energy poverty and others are at serious risk of falling into the same kind of poverty, more and more electricity and gas consumers are unable to pay their bills and are falling into ever greater debt, and many people are choosing to heat their homes with cheap, dirty fuels that harm not only ...[+++]

57. demande à la Commission de préparer un plan d'action pour lutter contre la pauvreté énergétique, en élaborant des mesures et des méthodes spécifiques visant répondre à ce phénomène et à mettre les citoyens de l'Union hors de danger, dans la mesure où un nombre croissant de foyers tombent dans la pauvreté énergétique et que d'autres risquent d'y tomber, que de plus en plus de consommateurs d'électricité et de gaz sont incapables de payer leurs factures et se retrouvent encore plus endettés, et que de nombreuses personnes choisissent de se chauffer avec des combu ...[+++]


I noticed that the member who just spoke on the government's behalf talked about the fact that ever since the Supreme Court of Canada's 2006 ruling in Regina v. Shoker—and I am trying to cite it correctly—the courts have been unable to force individuals to provide bodily fluid samples.

J'ai noté que le député qui vient de prendre la parole au nom du gouvernement a parlé du fait que depuis la décision de la Cour suprême du Canada, en 2006, dans la cause La Reine c. Shoker — et j'essaie de le citer de façon précise —, les tribunaux sont, depuis l'arrêt Shoker, incapables d'imposer l'obligation de fournir des échantillons de substances corporelles.


The number of young people unable to read properly by the age of 15 is steadily increasing (21.3% in 2000 and 24.1% in 2006). With a European strategy focused on quality jobs and a smart economy, this knowledge gap is something that will marginalise an ever-greater section of the population.

Le nombre de jeunes ne sachant pas lire correctement à l’âge de 15 ans ne fait qu’augmenter (21,3 % en 2000 et 24,1 % en 2006.) Avec une stratégie européenne centrée sur des emplois de qualité et une économie intelligente, ce déficit de connaissances est une machine à marginaliser une frange toujours plus grande de la population!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, no one ever had any work done, even though a little earlier, someone at this table said that people would have had that work done anyway, even if they had been unable to receive assistance from Canada.

Cependant, personne n'aurait fait de travaux, alors qu'un peu plus tôt, quelqu'un autour de cette table a dit que les gens auraient fait des travaux de toute façon, même s'ils n'avaient pas eu d'aide du Canada.


The problem is the government will not say whether it supports the United Nations or not (1325) [Translation] Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, according to my hon. colleague, are the Liberal members not taking a stance—as we have been unable, ever since the beginning of this debate, to find out if they are going to vote for or against the motion—because they have been jolted by our arguments so far and there might be differences of opinions within the Liberal majority, which would explain why no member of the government has been willing to set out its position?

L'ennui, c'est que le gouvernement refuse de nous dire s'il appuie ou non les Nations Unies (1325) [Français] M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais demander à mon collègue si finalement le fait que les libéraux ne se prononcent pas—parce que depuis le début de la journée, on n'a pas encore su s'ils allaient voter pour ou contre cette motion—, ce ne serait pas parce qu'ils sont ébranlés par nos arguments et que, en définitive, il y a peut-être des divergences d'opinion au sein même de la majorité libérale, à un point tel que même un représentant du gouvernement ne peut pa ...[+++]


The federal government, because of the lack of a clear approach and plan, has been unable and unsuccessful in educating and informing Canadians about this most expensive initiative ever.

Faute d'une approche claire et d'un plan compréhensible, le gouvernement fédéral n'a pas réussi à bien informer et à sensibiliser les Canadiens au sujet de cette initiative la plus onéreuse jamais vue.


As long as there are unemployed people, the existence of more young people will not solve the problem of the elderly: there will just be an ever-increasing number of young people who are unemployed, who are unable to pay for the pensions of the elderly. Would it not be better to have more jobs as well as more babies?

Tant qu’il y aura des chômeurs, le fait d’avoir de nouveaux jeunes ne signifie pas résoudre le problème des personnes âgées. Nous aurons de plus en plus de jeunes sans emplois, incapables de payer les pensions des personnes âgées. Ne serait-il pas mieux d’avoir non seulement plus de naissances mais aussi davantage d’emplois ?


We were consequently unable to vote in favour of this report which expresses the will of the all-powerful Commission to go ever further and ever faster along the road of liberalisation.

Dès lors, nous n’avons pu voter en faveur de ce rapport qui exprime la volonté de l’omnipotente Commission d'aller toujours plus loin et toujours plus vite dans la libéralisation.


The danger of crippling the decision-making ability of the legislature – of the Council and Parliament – as well as of making the Commission unable to translate the laws into effect is a significant problem. A further problem lies in the difficulty of knowing how the Treaties are to be adapted to the ever more rapid development of Community realities.

Le risque de paralysie de la capacité de décision du pouvoir législatif, Conseil et Parlement, et d'inaptitude de la Commission à mettre les lois en pratique représentent un problème considérable, tout comme la difficulté d'adapter les Traités à l'évolution de plus en plus rapide de la réalité communautaire.




D'autres ont cherché : been unable ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been unable ever' ->

Date index: 2024-06-09
w