Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.c. order wire line
Appear before a judge
Be brought before a judge
Before the speaker leaves the chair
Bring before a court
Contact event speaker
Contact event speakers
Contacting event speakers
Control line
Engineering speaker circuit
Executed before a notary
Executed in the presence of a notary
Get in touch with event speakers
Historic public speaker
Historic public speakers
Historic speakers
Notable public speakers
Order wire
Order-wire facility
Presynaptic
Speaker circuit
Voice order wire
Volte before a fence

Vertaling van "before a speaker " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
before the speaker leaves the chair

avant que la chambre se forme en comité


be brought before a judge [ appear before a judge ]

comparaître devant un juge


executed before a notary [ executed in the presence of a notary ]

passé par devant notaire


presynaptic | before a nerve/organ joint

présynaptique | situé en amont d'une synapse




bring before a court (to)

faire un procès à qn | assigner, traduire (+violent) qn en justice


historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers

orateurs publics historiques


contacting event speakers | get in touch with event speakers | contact event speaker | contact event speakers

prendre contact avec des intervenants pour des événements


control line | order wire | order-wire facility | a.c. order wire line | voice order wire | engineering speaker circuit | speaker circuit

ligne de service | circuit de service | ligne d'ordres | ligne d'ordre téléphonique | ligne d'ordre | circuit de conversation de service


denying the right to a fair and regular trial before the imposition or execution of a severe penalty

déni d'un jugement régulier et impartial avant l'infliction ou l'exécution d'une peine lourde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If a committee chose to adopt a report in the committee room and then allowed its circulation before it was tabled in the House, it would only be a short period before someone in the House would raise the issue, and then a short period of time before the Speaker would say, I'm sorry, Mr. Committee—who is a creature of the House—we in the House can't accept that a committee would allow a report to this House to be divulged publicly before it is tabled in this House.

Si un comité décidait d'adopter un rapport et ensuite de le faire circuler avant qu'il ne soit déposé à la Chambre, la réaction ne se ferait pas beaucoup attendre à la Chambre et le président dirait, désolé, mesdames et messieurs les membres du comité—qui est une émanation de la Chambre—nous, à la Chambre, nous ne pouvons accepter qu'un comité permette qu'un rapport destiné à la Chambre soit rendu public avant son dépôt à la Chambre.


The Speaker's role ought to be explained, and it is that the issue put before the Speaker is not a finding of fact, it is simply whether on first impression the issue that is before the House warrants priority consideration over all other matters, all other orders of the day that are before the House.

Je crois nécessaire d'expliquer le rôle du Président de la Chambre. Il ne se prononce pas sur les faits, mais dit simplement si, à première vue, la question dont la Chambre est saisie mérite d'être examinée en priorité avant toutes les autres questions à l'ordre du jour de la Chambre.


I think that in any point of privilege the documentation should be before a Speaker, should always be before a Speaker, and that's what the Speaker said in his ruling, that technically he couldn't receive the material that was before the committee.

J'espère que, à un moment donné, la présidence l'invitera, pour qu'elle essaie de s'expliquer devant le comité.


Before the speakers take the floor, I would like to thank Mrs De Keyser, chief European Union observer at the Palestinian elections, and Mr McMillan-Scott, who led our delegation of 27 parliamentary observers, for the work they have done.

Avant de donner la parole aux orateurs, je voudrais remercier Mme De Keyser, présidente de la mission d’observation de l’Union européenne pour les élections en Palestine, et M. McMillan-Scott, président de la délégation des 27 observateurs du Parlement européen, pour le travail qu’ils ont accompli.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Before other speakers take the floor, I just want to say that I very much hope that we shall reach an agreement with the Council at second reading, and I hope that tomorrow’s vote will enable us to do this.

Avant de laisser la parole aux autres orateurs, je souhaite vivement que nous parvenions à un accord avec le Conseil dès la seconde lecture et j'espère que le vote de demain le permettra.


The Speaker's role ought to be explained, and it is that the issue put before the Speaker is not a finding of fact, it is simply whether on first impression the issue that is before the House warrants having priority consideration over all other matters, all other orders of the day that are before the House.

Je crois nécessaire d'expliquer le rôle du Président de la Chambre.


That is to say, firstly, the obligatory declaration of all raw materials, with a tolerance level of 15%, and the obligation of feed producers to communicate the exact percentages, whenever required by animal farmers, to which I believe we should add a time limit, set previously in this legislation, and, secondly, the positive list – which all the previous speakers have mentioned – which the Commission must present before the end of 2002, once the viability studies have been carried out.

À savoir : tout d'abord, la déclaration obligatoire de toutes les matières premières, avec une marge de tolérance de 15 %, et l'obligation pour les producteurs d'aliments de communiquer les pourcentages exacts, dès lors qu'ils sont demandés par les éleveurs de bétail, et pour lesquels je pense qu'il faudrait ajouter un délai, qui figurait auparavant dans cette législation et, ensuite, la liste positive - dont ont parlé tous les orateurs qui m'ont précédée - que la Commission doit présenter avant la fin 2002, dès que les études de viabilité auront été réalisées.


The fact that we can today give a particularly positive progress report on the negotiations does not mean, of course, as some speakers have suggested, that we are being almost politically negligent and would be willing to accept 10 countries before 2004 without any further verification, further judgment or criteria.

Le fait que l'on puisse enregistrer aujourd'hui que le bilan intermédiaire de ces négociations est particulièrement positif ne veut évidemment pas dire, comme certaines interventions le font, qu'il y aurait une sorte de laxisme politique à cause duquel on serait déjà prêt à accepter dix pays avant 2004 sans autre forme de vérification, sans aucune autre forme de jugement ou de critères.


If I had told you ten years ago, before the Gulf War, that in the year 2000 the Speaker of the Palestinian Legislative Council would have a debate with the Speaker of the Israeli Knesset before the European Parliament, you would have said that it would never happen.

Si je vous avais dit, il y a dix ans, avant la guerre du Golfe, qu'en l'an 2000, le président du Conseil législatif palestinien participerait à un débat avec le président de la Knesset au Parlement européen, vous m'auriez dit que cela n'arriverait jamais.


Speakers Ouimet and White in the 1890s were painted standing adjacent to their chairs in the original Commons Chamber, and Speaker Parent in 2001, who requested to be painted standing before the Speaker’s chair in our current Chamber.

Les présidents Ouimet et White, dans les années 1890, ont été peints debout à côté de leur fauteuil dans la Chambre des communes originale, et le Président Parent, en 2001, a demandé d’être représenté debout devant le fauteuil du Président de l’actuelle Chambre des communes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before a speaker' ->

Date index: 2022-01-16
w