Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carry out necessary procedures prior to take off
Conduct pre-flight activities
Execute necessary procedures prior to take off
Executed before a notary
Executed in the presence of a notary
Power of attorney executed before a notary public
Undertake required actions before departure

Traduction de «before executing today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
executed before a notary [ executed in the presence of a notary ]

passé par devant notaire


carry out necessary procedures prior to take off | undertake required actions before departure | conduct pre-flight activities | execute necessary procedures prior to take off

exécuter les procédures nécessaires avant décollage


power of attorney executed before a notary public

procuration authentique


denying the right to a fair and regular trial before the imposition or execution of a severe penalty

déni d'un jugement régulier et impartial avant l'infliction ou l'exécution d'une peine lourde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If this element will be adopted and notified to the Commission shortly, the Commission will be able to assess it and draw the appropriate conclusions even before executing today's decision and the case could then be closed.

Si cet élément est adopté et lui est notifié sous peu, la Commission sera en mesure de l'évaluer et de tirer les conclusions appropriées avant même de mettre en œuvre la décision d'aujourd'hui; l'affaire pourrait dès lors être clôturée.


Lieutenant-Commander Phil Mundy, Executive Officer, HMCS Queen Charlotte: Mr. Chairman, honourable senators and guests, I am Lieutenant-Commander Phillip Mundy, the executive officer of the naval reserve division, HMCS Queen Charlotte, and I would like to thank you for the opportunity to appear before you today.

Le lieutenant-commandant Phil Mundy, commandant en second, MCSM Queen Charlotte : Monsieur le président, honorables sénateurs et invités, je suis le capitaine de corvette Phillip Mundy, commandant en second du MCSM Queen Charlotte, de la division de la réserve navale, et je vous remercie de me donner l'occasion de témoigner devant vous aujourd'hui.


Appearing before us today are John McKenna, President and Chief Executive Officer of the Air Transport Association of Canada; Les Aalders, Executive Vice President; and Wayne Gouveia, Vice President, Commercial General Aviation.

Nous accueillons aujourd'hui des représentants de l'Association du transport aérien du Canada : John McKenna, président et chef de la direction; Les Aalders, premier vice-président; Wayne Gouveia, vice-président, Aviation commerciale générale.


The executions have continued and, therefore, it is very important for us to discuss this today, following the executions in November of nine Uighurs, which many people in the world are completely unaware of, and before that of two Tibetans.

Les exécutions ont continué. C’est pourquoi il est très important pour nous d’en débattre aujourd’hui, à la suite des exécutions de neuf Ouïgours en novembre, ce que beaucoup de personnes ignorent totalement dans le monde, et avant eux de deux Tibétains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would remind you of the execution this year in Basra of 40 women for failing to respect the dress code currently being imposed in Iraq, a country where women had the vote before the women of Portugal did, and where today the most barbarous fanaticism is being introduced.

Laissez-moi vous rappeler l’exécution cette année à Basra de 40 femmes pour ne pas avoir suivi le code vestimentaire imposé en Irak, un pays où les femmes ont obtenu le droit de vote avant les femmes au Portugal, et où l’on introduit aujourd’hui le fanatisme le plus barbare.


All the more so given that, for us, it is a question today of defining our position on the issue referred to us by the Council concerning the last replacement of a member that has sat on the Executive Board of the Central Bank since the outset and of the last appointment that will be made before 2010.

D’autant plus qu’il s’agit pour nous, aujourd’hui, de définir notre position sur la question, dont nous avons été saisis par le Conseil, du dernier renouvellement d’un membre siégeant depuis l’origine au directoire de la Banque centrale et de la dernière nomination qui interviendra avant l’année 2010.


The Cologne Council had the bright idea of thinking up a bone to keep the dog busy, the dog in question being the European Parliament, and so it invented this Charter, and Parliament, as it is increasingly accustomed to doing, threw itself upon the proffered bone and gave it a good chew, to such an extent that we are, today, completely under the illusion that we are taking part in some historic event. Yet the real issues before us are the blank pages of the French Presidency’s executive ...[+++]

À Cologne, le Conseil a eu cette idée géniale de s'inventer un os pour le chien, le chien étant le Parlement européen. Il a inventé cette Charte, et notre Parlement - comme il a de plus en plus coutume de le faire - s'est jeté sur l'os à ronger et l'a rongé tant et plus, si bien que nous avons l'impression aujourd'hui de participer à un événement historique ; or les vraies questions auxquelles nous sommes confrontés, ce sont les pages blanches du document de synthèse de la présidence française, la question de la Commission et la question de la pondération des voix au sein du Conseil, et notre Parlement, qui a toujours été fort avec les faibles et ...[+++]


Jean Langlois, Executive Director, Green Party of Canada: Honorable Senators, on behalf of the Green Party of Canada, I would like to thank the members of the Committee for allowing me to appear before you today.

Jean Langlois, directeur exécutif, Parti Vert du Canada: Honorables sénateurs, au nom du Parti Vert du Canada, je remercie les membres du comité de me donner l'occasion de comparaître aujourd'hui.


Neil Glasberg, Interim President and Chief Executive Officer, Special Olympics Canada: Madam Chair, I thank you for inviting us to appear before you today.

Neil Glasberg, président-directeur général intérimaire, Olympiques spéciaux Canada : Madame la présidente, je vous remercie de nous avoir invités ici aujourd'hui.


Robert White, Executive Director, Canadian Paraplegic Association: Good afternoon and thank you for inviting me to appear before you today.

Robert White, directeur exécutif, Association canadienne des paraplégiques : Bonjour et merci de m'avoir invité ici aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before executing today' ->

Date index: 2021-11-20
w