Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Court before which the conviction is had

Vertaling van "before had really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
court before which the conviction is had

tribunal prononçant la culpabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Once again, that is before Facebook, Twitter, and social media had really taken off in our country.

C'était avant la montée en popularité de Facebook, de Twitter et des autres médias sociaux.


There were those at the table who suggested at the time that his role before the committee was one in which he was supposed to protect the interests, and therefore the jobs, of his own membership and to expand that membership, but that he had really no other thing to contribute.

D'aucuns à la table ont donné à entendre que son rôle devant le comité allait forcément être de protéger les intérêts, et donc les emplois, de ses membres et chercher à en accroître le nombre, et qu'il n'avait réellement rien d'autre à contribuer.


When COMPAS appeared before us, I didn’t really have an answer concerning the scope of the consultation, that is whether the producers had really been consulted and how many of them had been consulted.

Quand COMPAS a comparu, je n'ai pas vraiment eu de réponse concernant l'ampleur de la consultation, à savoir si les producteurs avaient été réellement consultés et combien d'entre eux l'avaient été.


I must therefore thank the Commission, as represented here by Vice-President Tajani, for having done us this favour of giving us an instrument that today, in 2008, is absolutely necessary after a really poor 2007, in terms of the progress in road safety that had been made before then.

Je dois donc remercier la Commission, représentée ici par son vice-président M. Tajani, de nous avoir fait cette faveur. Elle nous a ainsi dotés d’un instrument absolument indispensable aujourd’hui, en 2008, après une année 2007 marquée par un fort ralentissement des progrès en matière de sécurité routière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was, however, when we came to the Prince programme in particular that the Committee on Constitutional Affairs had to pinch itself to see if it had really understood the figures before its eyes.

Toutefois, c’est surtout quand elle est arrivée au programme Prince que la commission des affaires constitutionnelles s’est pincée pour savoir si elle comprenait bien les chiffres qu’elle avait sous les yeux!


Where, though, I asked myself, and so I had a look in my archives and dug out the legislative and working programme for 2006. Aha, I knew it: I really had read all this before!

Mais où? C’est la question que je me suis posée et j’ai donc consulté mes archives; j’y ai déniché le programme législatif et de travail pour 2006 et j’étais dans le bon: je l’avais déjà lu!


In the absence of any significant movement from the other players the Chair of the Conference concluded that proceedings had stalled even before negotiations on the long list of subjects still on the table had really got under way.

Mais en l’absence de mouvements significatifs des autres acteurs, le président de la conférence a conclu à l’échec, sans que la négociation ait réellement démarré sur la longue liste de sujets qui restaient sur la table.


There are a number of countries which really had not adopted a position on this issue before.

Un certain nombre de pays n’avaient toujours pas pris position par rapport à ce problème.


I would have thought that in 12 years, if this government and the government before had really wanted to do something to drive this to resolution, as she said, they would have insisted that these two opposing factions would have got together and had an independent study done, which is what the Bloc and the Reform have been calling for for a year and a half.

J'aurais cru que, en douze ans, si le gouvernement actuel et le gouvernement antérieur avaient vraiment voulu régler cette question, comme le prétend la députée, ils auraient insisté pour que les deux camps collaborent et commandent une étude indépendante, ce que réclament le Bloc et le Parti réformiste depuis un an et demi.


If the federal government had really thought the response would be positive, it would have started getting its texts translated before receiving the response.

Si le gouvernement fédéral avait pensé réellement avoir une réponse positive, il aurait commencé à faire traduire ses textes bien avant qu'il ait la réponse de ses collègues.




Anderen hebben gezocht naar : before had really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before had really' ->

Date index: 2022-08-13
w