I understand that Mr. Jean was a lawyer before entering politics, that he wants to argue his case and have us adopt amendment G-6, i.e., that “The Commission shall provide opportunities for public comments and at the national and regional levels”.
Je comprends que M. Jean était avocat avant de se lancer en politique, qu'il veut plaider sa cause et permettre ce que dit l'amendement G-6, à savoir que « la Commission offre au public, à l'échelle nationale et régionale, l'occasion de lui présenter ses commentaires ». Il est évident que les provinces seront considérées comme des membres du public.