Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Before the voting has begun
Before voting begins
Court before which the conviction is had

Vertaling van "before the negotiations had begun " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
before voting begins [ before the voting has begun ]

avant le commencement d'un vote [ avant l'ouverture du vote ]


long time-lag before the measures taken have begun to bite

délais importants de réaction


court before which the conviction is had

tribunal prononçant la culpabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Equally the European Year cannot take credit for all policy developments: some countries had begun the process of reviewing national language-learning provision before the Year, and it therefore provided a framework for broadening debate rather than an instigation to start debates.

De même, l'Année européenne ne saurait prendre à son compte toutes les évolutions politiques : en effet, certains pays avaient entamé le réexamen de leur offre nationale d'enseignement des langues avant le lancement de l'AEL, celle-ci ayant constitué alors un cadre d'élargissement du débat plutôt qu'une invitation à l'ouvrir.


By the late autumn these negotiations had been completed. That allowed signature of the agreements with the various countries to begin already before the end of the year.

Ces négociations avaient été menées à leur terme à la fin de l'automne, ce qui a permis d'entamer la signature des accords avec les divers pays avant même la fin de l'année.


In regions undergoing radical industrial restructuring (West Midlands, Asturias, Magdeburg and Saarland), it was considered that the completion of the internal market had served to accelerate the process of structural adjustment which had begun earlier, giving rise to adverse effects on employment.

Dans les régions qui font face à des restructurations industrielles profondes (West Midlands, Asturias, Magdeburg, Saarland), on considère que la construction du marché intérieur a contribué à accélérer le processus d'ajustement structurel initié précédemment, en provoquant des conséquences négatives en termes d'emploi.


One positive thing, though, is that the document is comprehensive and that it actually covers all the priority areas which the European Union defined even before the negotiations had begun.

Un point positif toutefois: le document est complet et couvre tous les domaines prioritaires définis par l’Union européenne avant même le début des négociations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is clear that the judicial proceedings had begun, since not only had the application for legal aid been processed, but the President of the Tribunal had granted it, and he would not have done so if the time-limit for bringing the action in question had expired and therefore the action had been manifestly inadmissible.

Il serait évident que la procédure contentieuse avait débuté, car non seulement la demande d’aide judiciaire avait été traitée mais le président du Tribunal y avait fait droit, ce qu’il n’aurait pas fait si le délai de recours contentieux avait expiré et que, par conséquent, le recours avait été manifestement irrecevable.


I believe that the pressure to improve democracy, human rights, the judicial system and public administration and to set up a functioning market economy is strongest, on the one hand, before membership negotiations have begun and, on the other, before the country has been accepted as a Member.

Je crois que la pression en vue d’améliorer la démocratie, les droits de l’homme, le système judiciaire et l’administration publique, et de créer une économie de marché qui fonctionne est plus forte, d’une part, avant le début des négociations d’adhésion et, d’autre part, avant que le pays ne soit accepté comme membre.


In any case, we ask that the people not be once again presented with a fait accompli and that they be consulted before any negotiations are begun.

En tout cas, nous demandons que les peuples ne soient pas mis une fois de plus devant le fait accompli et qu’ils soient consultés avant toute ouverture de négociations.


Lastly, in Sweden almost all the young unemployed aged between 15 and 24 had begun an individual action plan in the six months following their becoming unemployed, and the proportion of long-term unemployed had risen from 15% in 1999 to 6.7% in 2000.

Enfin, en Suède, presque tous les jeunes chômeurs âgés de 15 à 24 ans avaient commencé un plan d'action individuel dans les 6 mois suivant leur entrée au chômage et la proportion de chômeurs de longue durée est passée de 15% en 1999 à 6,7% en 2000.


3. Welcomes the Commission proposal that negotiations should take place with each country individually, thus adapting the accession process to each applicant country's specific circumstances and giving each country the possibility of meeting the Copenhagen Criteria according to its own time schedule; stresses the absolute priority of compliance with the Copenhagen political criteria before accession negotiations are begun or continued with a ...[+++]

3. accueille favorablement la proposition de la Commission de mener des négociations avec chaque pays séparément, ce qui permet d’ajuster le processus d’adhésion aux conditions spécifiques existant dans chaque pays candidat et de leur offrir ainsi la possibilité de satisfaire aux critères de Copenhague selon leur propre calendrier ; souligne la priorité absolue des critères politiques de Copenhague avant d’entamer et de poursuivre des négociations sur l’adhésion avec quelque pays candidat que ce soit ;


[2] With regard to Turkey, with whom accession negotiations have yet to begin, the Second Cohesion Report indicated that the situation at regional level "will be the subject of a more systematic analysis in future reports after negotiations have begun".

1.1. [2] Le deuxième rapport sur la cohésion a inclus un encadré spécifique sur les caractéristiques régionales de la Turquie, pays candidat avec lequel les négociations d'adhésion n'ont pas encore commencé. « Ces régions feront l'objet d'une analyse plus systématique dans les rapports futurs après le lancement des négociations ».




Anderen hebben gezocht naar : before the voting has begun     before voting begins     before the negotiations had begun     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before the negotiations had begun' ->

Date index: 2022-11-05
w