Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Before the voting has begun
Before voting begins
Court before which the conviction is had

Vertaling van "before the province had begun " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
before voting begins [ before the voting has begun ]

avant le commencement d'un vote [ avant l'ouverture du vote ]


long time-lag before the measures taken have begun to bite

délais importants de réaction


court before which the conviction is had

tribunal prononçant la culpabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Now, as you can see, we have 25 groups with more than 3,500 students and, of these 25 schools, 15 schools were opened before the province had begun to implement the policy of management by francophones, in 1994, and the 10 remaining schools were opened after 1994.

Aujourd'hui, comme vous pouvez le voir, nous avons 25 écoles regroupant au-delà de 3 500 élèves et, de ces 25 écoles, 15 écoles ont été ouvertes avant que la province mette en vigueur le modèle de gestion par les francophones, en 1994, et les dix autres écoles ont été ouvertes depuis 1994.


Equally the European Year cannot take credit for all policy developments: some countries had begun the process of reviewing national language-learning provision before the Year, and it therefore provided a framework for broadening debate rather than an instigation to start debates.

De même, l'Année européenne ne saurait prendre à son compte toutes les évolutions politiques : en effet, certains pays avaient entamé le réexamen de leur offre nationale d'enseignement des langues avant le lancement de l'AEL, celle-ci ayant constitué alors un cadre d'élargissement du débat plutôt qu'une invitation à l'ouvrir.


In regions undergoing radical industrial restructuring (West Midlands, Asturias, Magdeburg and Saarland), it was considered that the completion of the internal market had served to accelerate the process of structural adjustment which had begun earlier, giving rise to adverse effects on employment.

Dans les régions qui font face à des restructurations industrielles profondes (West Midlands, Asturias, Magdeburg, Saarland), on considère que la construction du marché intérieur a contribué à accélérer le processus d'ajustement structurel initié précédemment, en provoquant des conséquences négatives en termes d'emploi.


The major effort to clear the appropriations remaining to be settled in respect of projects from the previous period which had begun in 2000 was vigorously pursued in 2002 with some 36% of the appropriations remaining to be settled at the beginning of the year being paid or decommitted during the year.

Enfin, l'effort de liquidation massive des crédits restant à liquider (RAL) des projets de la période antérieure, entamé en 2000, s'est poursuivi à un rythme élevé en 2002 puisqu'environ 36 % des crédits restants à liquider au début de l'année ont été soit payés soit dégagés dans le courant de l'année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, when the Province of British Columbia joined the Nisga'a negotiations in 1990 the modern era of treaty negotiations in this province had begun.

Lorsque la commission a été créée, les négociations avec les Nisga'as étaient déjà bien engagées, de sorte qu'elle n'a pas pris part au processus. Avec l'entrée en scène de la Colombie-Britannique dans les négociations avec les Nisga'as en 1990, l'ère moderne des négociations de traité dans la province a cependant débuté.


It is clear that the judicial proceedings had begun, since not only had the application for legal aid been processed, but the President of the Tribunal had granted it, and he would not have done so if the time-limit for bringing the action in question had expired and therefore the action had been manifestly inadmissible.

Il serait évident que la procédure contentieuse avait débuté, car non seulement la demande d’aide judiciaire avait été traitée mais le président du Tribunal y avait fait droit, ce qu’il n’aurait pas fait si le délai de recours contentieux avait expiré et que, par conséquent, le recours avait été manifestement irrecevable.


Canadians spoke and said that the days of the federal government imposing its will on the provinces was over, that a new age of open federalism and cooperation with the provinces had begun.

Il y a 20 mois, les Canadiens ont donné un mandat au gouvernement actuel. Les Canadiens ont décrété que l'époque où le gouvernement fédéral imposait sa volonté aux provinces était révolue et qu'une nouvelle ère de fédéralisme d'ouverture et de collaboration avec les provinces s'amorçait.


The senate, Republicans and Democrats, rejected outright the European plan even before the conference had begun.

Le Sénat, républicains et démocrates confondus, a rejeté catégoriquement le plan européen avant même que la conférence ne débute.


Under the terms of this notice, the Commission granted Sappi full immunity from a fine as the company supplied information on the cartel before the Commission had begun any investigation, cooperated continuously and fully throughout the course of the investigation, ended its involvement in the cartel, did not force any other company to join the cartel and did not act as an instigator of the cartel.

C'est dans ce contexte que la Commission a octroyé une pleine immunité de l'amende à Sappi car cette entreprise a soumis des informations sur le cartel avant que la Commission ait entrepris toute investigation, qu'elle a maintenu une coopération continue et complète durant toute l'investigation, qu'elle avait mis un terme à sa participation au cartel et qu'elle n'a obligé aucune autre entreprise à participer au cartel et elle n'a pas agi comme instigateur dans le cartel.


In their December meeting in Jyväskylä the Monitoring Committees discussed the same topics as the Objective 1 meetings referred to above and observed that programme implementation had begun satisfactorily.

Lors de leurs réunions de décembre à Jyväskylä, les comités de suivi ont débattu des mêmes sujets que lors des réunions pour l'objectif 1 susmentionnées et ont observé que l'exécution du programme avait eu un début satisfaisant.




Anderen hebben gezocht naar : before the voting has begun     before voting begins     before the province had begun     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before the province had begun' ->

Date index: 2022-10-22
w