I am asking the House and pleading with the members opposite, for goodness sake, for the welfare of Canada, block the bill and destroy it before it becomes law (1555) Mr. Gerald Keddy (South Shore, PC/DR): Madam Speaker, I was particularly interested in a lot of the things that the member for Souris Moose Mountain had to say.
Je demande à la Chambre et aux députés d'en face, pour l'amour de Dieu et pour le bien-être du Canada, d'empêcher l'adoption de cette mesure législative et de la rejeter avant qu'elle n'ait force de loi (1555) M. Gerald Keddy (South Shore, PC/RD): Madame la Présidente, bien des choses qu'avait à dire le député de Souris—Moose Mountain m'ont particulièrement intéressé.