Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call the third reading
Date for the beginning of the third stage
Given third reading
Third reading
Third reading of the budget

Traduction de «begin third reading » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


third reading of the budget

troisième lecture du budget




call the third reading

passer à la troisième lecture [ passer à l'étape de la troisième lecture ]


give first, second, third reading

faire franchir l'étape de la première, deuxième, troisième lecture




date for the beginning of the third stage

date d'entrée en vigueur de la troisième phase
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. John Cannis (Parliamentary Secretary to Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, it is with great pleasure today that I rise to begin third reading of Bill C-4, the civil international space station agreement implementation act.

M. John Cannis (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec grand plaisir que j'amorce ce débat de troisième lecture du projet de loi C-4, Loi de mise en vigueur de l'Accord sur la Station spatiale internationale civile.


Mr. Larry McCormick (Parliamentary Secretary to Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to begin third reading debate today with regard to Bill C-25, which amends the Farm Credit Corporation Act of 1993.

M. Larry McCormick (secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de lancer le débat en troisième lecture aujourd'hui sur le projet de loi C-25 tendant à modifier la Loi sur la Société du crédit agricole de 1993.


Mr. John Cannis (Parliamentary Secretary to Minister of Industry, Lib.): Madam Speaker, I am pleased to rise today to begin third reading of Bill S-17, an act to amend the Patent Act.

M. John Cannis (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie, Lib.): Madame la Présidente, je suis heureux de prendre la parole aujourd'hui pour entreprendre le débat en troisième lecture sur le projet de loi S-17, Loi modifiant la Loi sur les brevets.


I am pleased to rise in my place again today to endorse the bill as we begin third reading debate.

Je suis heureux d'intervenir de nouveau aujourd'hui en faveur de ce projet de loi dont nous entamons le débat à l'étape de la troisième lecture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mr President, allow me to begin by congratulating everyone who has been involved in the creation of this directive and especially those who have done the hard work of negotiating during the conciliation procedure, which I know has been hard, although I personally have not followed it – I followed the two readings, but not this third reading.

- (ES) Si vous me le permettez, Monsieur le Président, je commencerai par féliciter tous ceux qui on participé à la gestation de cette directive, en particulier ceux qui ont dû assurer la négociation pendant la procédure de conciliation, qui a été pénible, je le sais, même si je ne l'ai pas suivie personnellement - j'ai suivi les deux lectures, mais pas cette troisième lecture.


– (ES) Mr President, allow me to begin by congratulating everyone who has been involved in the creation of this directive and especially those who have done the hard work of negotiating during the conciliation procedure, which I know has been hard, although I personally have not followed it – I followed the two readings, but not this third reading.

- (ES) Si vous me le permettez, Monsieur le Président, je commencerai par féliciter tous ceux qui on participé à la gestation de cette directive, en particulier ceux qui ont dû assurer la négociation pendant la procédure de conciliation, qui a été pénible, je le sais, même si je ne l'ai pas suivie personnellement - j'ai suivi les deux lectures, mais pas cette troisième lecture.


– (IT) Mr President, I would like to read out a few lines: “in 1975 Indonesia took control of Timor, beginning the oppression which led to the death of a third of the population through hunger, epidemics, war and a reign of terror”.

- (IT) Monsieur le Président, laissez-moi lire quelques lignes: en 1975, l'Indonésie a pris le contrôle du Timor, donnant le coup d'envoi à une oppression qui a entraîné la disparition d'un tiers de la population à cause de la faim, des épidémies, de la guerre et de la terreur instaurée.


(c) In Article 3 (1) (a), the beginning of the third indent shall read "immediately after killing or collecting".

c) à l'article 3 paragraphe 1 point a), le début du troisième tiret est modifié comme suit: "a, immédiatement après sa mise à mort ou sa collecte":


Read beginning of third paragraph as follows:

Read beginning of third paragraph as follows :


She said: Mr. Speaker, it feels very good to rise today to begin third reading of Bill C-12.

—Monsieur le Président, je suis très heureuse que nous amorcions aujourd'hui la troisième lecture du projet de loi C-12, parce que nous arrivons à la fin d'un long voyage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin third reading' ->

Date index: 2022-12-27
w