4. Where a non-compliance is established following the official controls referred to in point (b) of paragraph 2 and is not corrected by the organiser prior to the long journey, by making appropriate changes to the transport arrangements, the competent authorities shall prohibit that long journey.
4. Lorsqu’un manquement est établi à la suite des contrôles officiels visés au paragraphe 2, point b), et que l’organisateur n’y remédie pas préalablement au voyage de longue durée en apportant les modifications nécessaires aux modalités de transport, les autorités compétentes interdisent ce voyage de longue durée.