Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behind decisions made " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the measure in question is unlawful considering the line of decisions made by the Court of Justice

la mesure litigieuse est illicite au regard de la jurisprudence de la Cour


department which has made the decision from which the appeal is brought

instance qui a rendu la décision faisant l'objet du recours


arbitration committee's decision against which the appeal is made

décision du comité d'arbitrage attaquée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In response to the repeated requests from the auditor general, what does the minister intend to do with respect to the employment insurance criteria, since the lack of transparency has reduced parliament and the public to having to speculate on what factors lie behind decisions made relating to the employment insurance program?

Suite aux critiques répétées du vérificateur général, qu'entend faire le ministre concernant les critères du régime d'assurance-emploi puisque, faute de transparence, le Parlement et le public en sont réduits à spéculer sur les facteurs qui motivent ses décisions relatives au régime d'assurance-emploi?


Where the lignite power stations are concerned, Greece is now behind in the implementing process and must and shall meet its obligations arising from the decisions made by the Commission in the competition proceedings.

Concernant les centrales au lignite, la Grèce connaît désormais un retard dans le processus de mise en œuvre et doit et va remplir ses obligations découlant des décisions prises par la Commission dans les procédures en matière de concurrence.


Mr. Speaker, I am pleased to rise and speak to the budget bill as it relates to values behind decisions that are made and how they relate to the city of Surrey, which is now 400,000 people.

Monsieur le Président, je suis heureuse de prendre la parole au sujet du projet de loi d'exécution du budget en ce qui a trait aux valeurs sur lesquelles s'appuient les décisions prises et à l'incidence de ces décisions sur la ville de Surrey, qui compte maintenant 400 000 habitants.


What we are asking is that they should be allowed only after a technical assessment has been made and that therefore a totally political decision is taken. That is the message behind tomorrow’s resolution.

Ce que nous demandons, c’est qu’ils ne soient autorisés qu’après la réalisation d’une évaluation technique et que, par conséquent une décision entièrement politique soit prise. C’est le message qui sous-tend la résolution de demain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This movement was the driving force behind the resumption of relations between the two parts of Europe that had been divided by the decisions made in Yalta.

Ce mouvement a été le moteur de la reprise des relations entre les deux parties de l’Europe, qui avaient été séparées par les décisions prises à Yalta.


I would like to remind this House that the hon. member for Charlesbourg—Haute-Saint-Charles was behind another decision made by this Parliament, a simple decision but one that had to be followed through nonetheless.

J'aimerais rappeler à cette Chambre que le député de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles a aussi été à l'origine d'une autre décision qu'a prise ce Parlement, qui était simple, mais qu'il fallait mener à terme.


But if the Council insists on making all political decisions behind closed doors, at least the legislation procedure should be made transparent to us, and we should be allowed to be present when such decisions are made.

Si celui-ci insiste cependant pour prendre toutes ses décisions politiques à huis clos, nous devrions au minimum pouvoir assister à la procédure législative et être présents lors de la prise de telles décisions.


How to involve the national parliamentarians too is a very important aspect and lastly, it is right, as the President of the Council said, that this is a new departure for Europe as a way of amending Treaties rather than having decisions made behind closed doors and smoke-filled rooms early in the morning.

L'implication des parlementaires nationaux est également un aspect très important et, enfin, il est vrai, comme l'a dit le Président du Conseil, que c'est un nouveau départ pour l'Europe dans l'amendement des Traités, en comparaison avec les décisions prises à huis clos et au petit matin dans des salles enfumées.


Will the people of the region have a say or will this just be one more deal made between the federal and provincial Liberals, behind closed doors, without the full and constructive input of the people whose lives will affected by the decisions made?

La population de la région aura-t-elle voix au chapitre ou aurons-nous encore une entente conclue par les libéraux provinciaux et fédéraux, à huis clos, sans l'apport complet et constructif des gens qui subiront les effets des décisions?


If, in the scenario you suggested, there was the choice, the transparency, the decision that, yes, I will pay whatever in order to reap those particular awards, or maybe get university payments at a lower cost, that is where I think innovation and competition should flourish, in the open, with the decision made by the person who is receiving the benefits, not behind the scenes with everyone's money.

Si, dans le cas que vous avez présenté, le processus était transparent et qu'il y avait un choix à faire, une décision à prendre, de débourser ce qu'il faut pour obtenir ces récompenses particulières, ou peut-être pour payer mes droits de scolarité à moindre coût, je crois que c'est ici qu'on devrait ouvertement laisser libre cours à l'innovation et à la concurrence. La décision serait alors prise par la personne qui profite des avantages, et non en cachette avec l'argent de tout le monde.




Anderen hebben gezocht naar : behind decisions made     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behind decisions made' ->

Date index: 2021-09-17
w