7. Is convinced that the reform of the CFP must establish suitable and effective instruments to support ecosystem-based fisheries management; believes, therefore, that the multiannual management plans must take account of such an ecosystemic approach; believes that it is imperative to put an end to the institutional impasse in relation to those multiannual management plans, and that the ordinary legislative procedure should be applied; considers, in addition, that real micro-management powers must be devolved to Member States cooperating on a regional basis;
7. est convaincu que la réforme de la PCP doit établir des instruments adéquats et efficaces pour soutenir une gestion écosystémique des pêcheries; estime, par conséquent, que les plans de gestion pluriannuels doivent prendre en considération cette approche écosystémique; est d'avis qu'il est impératif de mettre fin à la situation de blocage institutionnel concernant ces plans de gestion pluriannuels et que la procédure législative ordinaire devrait s'appliquer; estime par ailleurs que de véritables pouvoirs de microgestion doivent être délégués aux États membres qui coopèrent au niveau régional;