Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belarusian officials including alexander lukashenko » (Anglais → Français) :

E. whereas the Council in 2008 suspended the application of the restrictions on travelling to the EU of some Belarusian officials, including President Lukashenko,

E. considérant qu'en 2008, le Conseil a suspendu l'application des restrictions sur les voyages dans l'Union de plusieurs dignitaires biélorusses, y compris le Président Loukachenko,


7. Welcomes the extension by the Council of its travel ban on a group of top-ranking Belarusian officials, including Alexander Lukashenko, by a further year, applying to all officials deemed to have been implicated in the disappearance of politicians Yury Zakharenko and Viktor Gonchar, businessman Anatoly Krasovsky and journalist Dmitry Zavadsky in 1999 and 2000;

7. se félicite de ce que le Conseil a étendu l'interdiction frappant pour une année supplémentaire un groupe de hauts fonctionnaires de Biélorussie, parmi lesquels Alexandre Lukashenko, à toutes les personnes considérées comme mêlées à la disparition de Youri Zakharenko et de Viktor Gonchar, personnalités politiques, de l'homme d'affaires Anatoly Krasovsky et du journaliste Dimitri Zavadsky en 1999 et en 2000;


– having regard to the GAERC conclusions on Belarus of 13 October 2008 lifting the ban on political contacts with the Belarusian authorities and suspending the visa ban for six months for Belarusian officials, including President Alexander Lukashenko,

vu les conclusions du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" sur le Belarus du 13 octobre 2008, par lesquelles il lève l'interdiction des contacts politiques avec les autorités du Belarus et suspend, pour une durée de six mois, l'interdiction de visa appliquée envers certains responsables bélarussiens, dont le président Alexandre Loukachenko,


– having regard to the Council conclusions on Belarus of 13 October 2008 lifting the ban on political contacts with the Belarusian authorities and suspending the visa ban for six months for Belarusian officials, including President Alexander Lukashenko,

– vu les conclusions du Conseil sur le Belarus du 13 octobre 2008, par lesquelles il lève l'interdiction des contacts politiques avec les autorités du Belarus et suspend, pour une durée de six mois, l'interdiction de visa appliquée envers certains fonctionnaires bélarussiens, dont le président Alexandre Loukachenko,


– having regard to the Council Conclusions on Belarus of 13 October 2008 lifting the ban on political contacts with the Belarusian authorities and suspending the visa ban for six months for Belarusian officials, including President Alexander Lukashenko,

vu les conclusions du Conseil du 13 octobre 2008, par lesquelles il lève l'interdiction des contacts politiques avec les autorités du Belarus et suspend, pour une durée de six mois, l'interdiction de visa appliquée envers certains responsables bélarussiens, dont le président Alexandre Loukachenko,


In particular, the EU intends to continue to include Belarusian officials such as judges and prosecutors directly involved in the sentencing of persons on political grounds and in the crackdown on civil society.

Plus particulièrement, l'UE a l'intention de continuer à y inclure les fonctionnaires biélorusses, tels que les juges et procureurs, qui auront pris part directement à la condamnation de personnes pour des motifs politiques et à la répression exercée à l'encontre de la société civile.


Hon. Doug Finley: Honourable senators, I have had the great pleasure of meeting this week with a group of Belarusian officials from the United Civil Party, including the democratic opposition's candidate for president, Jaroslav Romanchuk, Party Chairman Anatoly Lebedko, International Secretary Andrei Dmitriev — whom I have met on several occasions now and consider a friend — and the Director of the Forward Movement Research and Education Establishment, Vladimir Neklyaev.

L'honorable Doug Finley : Honorables sénateurs, j'ai eu le grand plaisir de participer cette semaine à une rencontre avec un groupe de dignitaires du Parti civique unifié du Bélarus, dont le candidat de l'opposition démocratique à la présidence, M. Jaroslav Romanchuk, le président du parti, M. Anatoly Lebedko, le secrétaire international Andrei Dmitriev — que j'ai déjà rencontré à plusieurs occasions et que je considère comme un ami — et le directeur du Forward Movement Research and Education Establishment, M. Vladimir Neklyaev.


Reaffirms its policy on limited ministerial contact agreed on 22-23 November 2004 but highlights its willingness to engage with Belarusian officials; Welcomes the decision of the Secretary General/High Representative to nominate, for his part, a point of contact under his authority on Belarus; and his decision to send his Personal Representative for Human Rights to Belarus before the end of the year to engage with civil society and to express EU concerns to President Lukashenko’s Government; Welcomes the Commis ...[+++]

- se félicite que le Secrétaire général/Haut représentant ait décidé de nommer, pour sa part, un point de contact pour la Biélorussie placé sous son autorité et d'envoyer son représentant personnel pour les droits de l'homme en Biélorussie avant la fin de l'année afin de nouer le dialogue avec la société civile et de faire part au gouvernement du président Loukachenko des préoccupations de l'UE;


President Alexander Lukashenko of Belarus, whom some describe as the last dictator in Europe, has said quite straightforwardly that the Belarusians do not want western values imposed upon them.

Le président du Bélarus, Alexandre Loukachenko, que certains décrivent comme le dernier dictateur d'Europe, a dit très directement que les Bélarussiens ne veulent pas qu'on leur impose des valeurs occidentales.


Mr. De Angelis: As you and committee members probably know, last week, just a few days ago, the high commissioner in person, Mr. António Guterres was here in Ottawa, and had a three-day visit and meetings with senior officials, including Mr. Alexander.

M. De Angelis : Comme vous et les autres membres du comité le savez probablement, il y a quelques jours, la semaine dernière, le haut-commissaire lui-même, M. António Guterres, est venu ici, à Ottawa, et durant son séjour de trois jours, il a rencontré des hauts fonctionnaires, y compris M. Alexander.


w