Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEL; BE
Belgium
Belgium-Europe-Belgium Party
Belgium-Netherlands-Luxembourg Customs Union
Benelux
CPPO
Cultural Property Protection Ordinance
Kingdom of Belgium
Naples I
Regions and communities of Belgium
SARP Herstal Belgium
Status of an asylum seeker during proceedings
Status of an asylum seeker during the procedure

Traduction de «belgium during » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kingdom of Belgium | Belgium [ BEL; BE ]

Royaume de Belgique | Belgique [ BEL; BE ]


Small Arms Replacement Project Detachment Herstal Belgium [ SARP Herstal Belgium ]

Projet de remplacement des armes portatives - détachement de Herstal, Belgique [ PRAP Herstal Belgique ]


Benelux [ Belgium, Netherlands and Luxembourg | Belgium-Netherlands-Luxembourg Customs Union ]

Benelux [ Belgique, Pays-Bas, Luxembourg ]


Belgium [ Kingdom of Belgium ]

Belgique [ Royaume de Belgique ]


Belgium-Europe-Belgium Party

Belgique-Europe-België | BEB [Abbr.]


Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on Assistance between Customs Administrations | Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on the Provision of Mutual Assistance by their Customs Authorities | Naples I

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives


Belgium | Kingdom of Belgium

la Belgique | le Royaume de Belgique


regions and communities of Belgium

régions et communautés de Belgique


status of an asylum seeker during the procedure | status of an asylum seeker during proceedings

statut d'un requérant pendant la procédure d'asile


Ordinance of 17 October 1984 on the Protection of Cultural Property during Armed Conflicts | Cultural Property Protection Ordinance [ CPPO ]

Ordonnance du 17 octobre 1984 sur la protection des biens culturels en cas de conflit armé | Ordonnance sur la protection des biens culturels [ OPBC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. whereas Belgium submitted application EGF/2014/011 BE/Caterpillar for a financial contribution from the EGF, following 1030 redundancies in Caterpillar Belgium S.A. a company operating in the NACE 2 Division 28 'Manufacture of machinery and equipment n.e.c', with 630 persons expected to participate in the measures, during and after the reference period from 1 January 2014 to 30 April 2014, linked to a decline in demand in Europe;

D. considérant que la Belgique a présenté la demande EGF/2014/011 BE/Caterpillar en vue d'obtenir une contribution financière du Fonds à la suite de 1 030 licenciements intervenus chez Caterpillar Belgium S.A., entreprise relevant de la division 28 de la NACE rév. 2 «fabrication de machines et équipements n.c.a». , dont 630 personnes devraient participer aux mesures, pendant et après la période de référence du 1 janvier 2014 au 30 avril 2014, en raison d'une diminution de la demande en Europe;


D. whereas Belgium submitted application EGF/2014/012 BE/ArcelorMittal for a financial contribution from the EGF, following 1 285 redundancies in ArcelorMittal Liège S.A., a company operating in the NACE 2 Division 24 'Manufacture of basic metals', with 910 persons expected to participate in the measures, during and after the reference period from 1 January 2014 to 1 May 2014, linked to a serious economic disruption, in particular a rapid decline in the Union’s market share;

D. considérant que la Belgique a présenté la demande EGF/2014/012 BE/ArcelorMittal en vue d'obtenir une contribution financière du Fonds à la suite de 1 285 licenciements survenus chez ArcelorMittal Liège S.A., entreprise relevant de la division 24 de la NACE rév. 2 «Fabrication de métaux de base», dont 910 personnes devraient participer aux mesures, pendant et après la période de référence du 1 janvier 2014 au 1 mai 2014, en raison de graves perturbations économiques, et notamment un recul brutal de la part de marché de l'Union;


D. whereas Belgium submitted application EGF/2013/007 BE/Hainaut steel for a financial contribution from the EGF following 708 redundancies in two companies, linked to the closure of Duferco and to staff reductions at NLMK, operating in the NACE 2 Division 24 'Manufacturing of basic metals', and both located in La Louvière in the Hainaut region; whereas the redundancies took place during the reference period from 22 January 2013 to 22 October 2013 and are linked to a decline of the Union's market share in the sector of steel product ...[+++]

D. considérant que la Belgique a introduit la demande EGF/2013/007 BE/Hainaut steel en vue d'obtenir une contribution financière du Fonds à la suite de 708 licenciements, au sein de deux entreprises, consécutivement à la fermeture de l'entreprise Duferco et à des réductions de personnel dans l'entreprise NLMK, entreprises qui relèvent de la division 24 («Fabrication de métaux de base») de la NACE 2 et se situent toutes deux à La Louvière, dans la région du Hainaut; que les licenciements sont survenus durant la période de référence a ...[+++]


C. whereas Belgium submitted application EGF/2013/012 BE/Ford Genk for a financial contribution from the EGF, following 512 redundancies, with 479 persons expected to participate in the measures, in the assembly plant of Ford-Werke GmbH located in Genk (‘Ford Genk’) and in 10 suppliers of Ford Genk in Belgium during the reference period from 1 July 2013 to 1 November 2013,

C. considérant que la Belgique a introduit la demande EGF/2013/012 BE/Ford Genk en vue d’une contribution financière du Fonds à la suite de 512 licenciements, dont 479 personnes visées par les mesures, intervenus sur le site d’assemblage de Ford-Werke GmbH situé à Genk («Ford Genk») et chez dix fournisseurs de Ford Genk en Belgique au cours de la période de référence allant du 1 juillet 2013 au 1 novembre 2013;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas Belgium submitted application EGF/2013/02 BE/Carsid for a financial contribution from the EGF, following 939 redundancies, with 752 persons expected to participate in the measures, linked to the closure of the production plant of Carsid SA (‘Carsid’) located in Marcinelle near Charleroi in Belgium during the reference period from 28 September 2012 to 28 January 2013,

D. considérant que la Belgique a introduit la demande EGF/2013/002 BE/Carsid en vue d'obtenir une contribution financière du Fonds à la suite du licenciement de 939 personnes, dont 752 sont visées par les mesures, consécutif à la fermeture du site de production de Carsid SA («Carsid») , situé à Marcinelle, près de Charleroi, en Belgique, au cours de la période de référence allant du 28 septembre 2012 au 28 janvier 2013;


-The offender must not constitute a threat to the public (Germany) or there must be no counter-arguments based on a serious risk for society (Belgium); this condition is evaluated on the basis of the following criteria: possibilities for reintegrating the offender (Belgium), offender's personality (Belgium, Germany), offender's conduct during detention (Belgium, Spain, Finland, Greece, Italy), risk that offender will re-offend (Belgium, Germany), offender's attitude to victims (Belgium), seriousness of offence (Germany).

-le condamné ne doit pas présenter un danger pour le public (Allemagne) ou « absence de contre-indications impliquant un risque sérieux pour la société » (Belgique); cette condition est évaluée en tenant compte des critères suivants: possibilités de reclassement du condamné (Belgique), la personnalité du condamné (Belgique, Allemagne), le comportement du condamné pendant sa détention (Belgique, Espagne, Finlande, Grèce, Italie), le risque de voir l'intéressé commettre de nouvelles infractions (Belgique, Allemagne), l'attitude du condamné à l'égard des victimes (Belgique), la gravité du délit (Allemagne).


Mediation in criminal cases can come in to play at various points in the procedure: it may be at the stage at which a decision is made on whether to initiate criminal proceedings, in order to avoid a conviction (Austria, [190] Belgium, [191] Germany, [192] France [193]), it may be part of the judgment (as it is for example in Germany [194] and the United Kingdom [195]) or it may only come into play during sentencing (as in Belgium [196]).

La médiation pénale peut intervenir à plusieurs stades de procédure: elle peut se situer au niveau de l'engagement ou non des poursuites pénales afin d'éviter une condamnation (Autriche [190], Belgique [191], Allemagne [192], France [193]), elle peut faire partie du jugement (comme p.ex. en Allemagne [194] et au Royaume Uni [195]) ou intervenir seulement dans la phase de l'exécution de la peine (comme p.ex. en Belgique [196]).


Since 19 July 2002, SNCB’s Management Board, among whom the Government Commissioner who represents Belgium’s interests on SNCB’s Management Board, has known that IFB had not been paying its invoices since the end of 2000, and approved the granting of an advance of EUR 2,5 million to IFB during the second half of 2002.

Dès le 19 juillet 2002, le conseil d'administration de la SNCB, et en son sein le commissaire du gouvernement qui représente les intérêts de la Belgique au conseil d'administration de la SNCB, a su qu'IFB ne payait plus ses factures depuis fin 2000, et a approuvé l'octroi à IFB d'une avance de 2,5 millions d'EUR au cours du deuxième semestre de 2002.


IFB was set up on 1 April 1998 by the merger of the following three companies: Ferry Boats SA, Interferry SA and the ‘rail’ division of Edmond Depaire Ltd. As shown by Belgium by means of an extract from the register of companies, this merger was a takeover, during the course of which Ferry Boats SA took over Interferry SA; the rail division of Edmond Depaire was subsequently incorporated in the merged entity.

IFB a été créée le 1er Avril 1998 par la fusion des trois sociétés suivantes: Ferry Boats SA, Interferry SA et le département «rail» de Edmond Depaire Ltd. Comme la Belgique l'a démontré par un extrait du registre des sociétés, cette fusion était une fusion par absorption, au cours de laquelle Ferry Boats SA a absorbé Interferry SA; par la suite, le département rail d'Edmond Depaire SA a été apporté à l'entité fusionnée.


[7] During the period 1996-2002 average hourly productivity growth was higher in Belgium (2.16%), Greece (3.16%), Ireland (5.12%), Luxembourg (2.04%), Austria (2.43%) and Finland (2.58%) than in the US (1.86%); also, while GDP per hour worked in the EU was 86.8% of the US level in 2002, hourly productivity in Belgium, France and Luxembourg exceeded that of the US; see European Competitiveness Report, 2003 edition, op. cit. footnote 5..

[7] Au cours de la période 1996-2002, la croissance de la productivité horaire moyenne a dépassé celle des États-Unis (1,86 %) en Belgique (2,16 %), en Grèce (3,16 %), en Irlande (5,12 %), au Luxembourg (2,04 %), en Autriche (2,43 %) et en Finlande (2,58 %); de même, si le PIB par heure travaillée dans l'Union était égal à 86,8 % de celui des États-Unis en 2002, la productivité horaire en Belgique, en France et au Luxembourg dépassait celle des États-Unis; voir le Rapport sur la compétitivité européenne, cité au-dessus note 5.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgium during' ->

Date index: 2023-05-03
w