Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naples I
Treaty of Accession 2003
Treaty of Athens

Traduction de «belgium the netherlands germany » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on Assistance between Customs Administrations | Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on the Provision of Mutual Assistance by their ...[+++]

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the Eu ...[+++]

traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the French Republic, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands (Member States of the European Communities), the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ire ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


Treaty for the Redemption of the Sound Dues between Austria, Belgium, France, Great Britain, Hanover, the Hansa Towns, Mecklenburg-Schwierin, the Netherlands, Oldenburg, Prussia, Sweden-Norway and Denmark

Traité relatif au rachat des droits du Sund entre le Danemark, d'une part, et l'Autriche, la Belgique, la France, la Grande-Bretagne, le Hanovre, le Grand-Duché de Mecklenbourg, le Grand-Duché d'Oldenbourg, les Pays-Bas, la Prusse, la Russie, la Suède et
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The lowest pay gaps in 1998 were in Portugal, Italy and Belgium. The highest pay gaps were in the United Kingdom, Austria, the Netherlands, Germany and Ireland.

Cette même année, les écarts de rémunération les plus faibles étaient observés au Portugal, en Italie et en Belgique, tandis que le Royaume-Uni, l'Autriche, les Pays-Bas, l'Allemagne et l'Irlande affichaient les plus élevés.


The share of gas-on-gas priced volumes has increased by a factor of 3 since 2005, but strong regional differences persist in wholesale price formation mechanisms with about 70% of gas in North-West Europe (UK, Ireland, France, Belgium, Netherlands, Germany, Denmark) priced on a gas-on-gas basis in 2012, compared to less than 40% in Central Europe (Austria, Czech Republic, Hungary, Poland, Slovakia and Switzerland).

Le volume de gaz pour lequel les prix sont établis sur la base de la concurrence dans le secteur gazier a triplé depuis 2005, mais des différences régionales marquées subsistent dans les mécanismes de formation des prix de gros. En 2012, en Europe du nord-ouest (Royaume-Uni, Irlande, France, Belgique, Pays-Bas, Allemagne, Danemark), les prix étaient, pour 70 % du gaz, établis sur la base de la concurrence dans le secteur gazier alors que ce pourcentage n'était que de 40 % en Europe centrale (Autriche, République tchèque, Hongrie, Pologne, Slovaquie et Suisse).


France — Belgium — Netherlands — Germany:

France — Belgique — Pays-Bas — Allemagne:


I wanted you to know this; I did not ask Germany to pay it because Germany, compared to its initial proposal, had already made a huge step towards the position of the other Member States. So, if the Presidency’s original proposal had been accepted, the problem of the Netherlands, Germany and Sweden would have been solved easily.

Je voulais que vous le sachiez et je n’ai pas demandé à l’Allemagne de le faire parce que, déjà, l’Allemagne, par rapport à ses propositions initiales, avait fait un pas énorme en avant vers la position des autres pays membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Italy, France, the United Kingdom, Portugal and Spain played an active role in the first stage of the project, while Greece, Norway, the Netherlands, Germany and Poland participated as observers, together with Europol.

L’Italie, la France, le Royaume-Uni, le Portugal et l’Espagne ont participé activement à la première phase; la Grèce, la Norvège, les Pays-Bas, l’Allemagne et la Pologne, ainsi qu’Europol étaient présents en tant qu’observateurs.


The European Social Charter guarantees the amalgamation of completed periods of insurance or employment, but that provision is not applied by several Member States (Belgium, Greece, Denmark, Ireland, the Netherlands, Germany and Finland) to foreigners not covered by Community legislation.

La Charte sociale garantit la totalisation des périodes d'assurance ou d'emploi accomplies. Or, cette disposition n'est pas respectée par plusieurs États membres (Belgique, Grèce, Danemark, Irlande, Pays Bas, Allemagne, Finlande) vis à vis des étrangers non couverts par la réglementation communautaire.


The lowest EU reported legal abortion rates are to be found in Belgium, Netherlands, Germany (around 7/1000 women), the middle group consists of Finland, France, and Italy (around 12/1000 women), the highest abortion rates are to be found in Sweden, the United Kingdom and Denmark (around 17/1000 women), with Sweden the highest (18/1000 women).

Les taux d'avortement les plus faibles de l'UE sont enregistrés en Belgique, aux Pays-Bas et en Allemagne (autour de 7 pour 1 000 femmes) ; le groupe intermédiaire est constitué de la Finlande, de la France et de l'Italie (environ 12 pour 1 000 femmes), et les taux les plus élevés sont à trouver en Suède, au Royaume-Uni et au Danemark (environ 17 pour 1 000), la Suède détenant le record (18 pour 1 000).


Participants | Italy, the Netherlands, Germany, Belgium, the United Kingdom, Lithuania, Norway and Eurojust.

Participants | Italie, Pays-Bas, Allemagne, Belgique, Royaume-Uni, Lituanie, Norvège et Eurojust.


That applies to the Netherlands, Germany, Belgium, Ireland and Luxembourg.

Ce sont les Pays-Bas, l’Allemagne, la Belgique, l’Irlande et le Luxembourg.


As a result, in 1999 the Commission took decisions of principle on certain lists: those for Finland, Belgium, Denmark, the Netherlands, Germany, the United Kingdom and Spain.

En conséquence, la Commission avait déjà pris en 1999 des décisions de principe sur certaines listes : celles-ci concernaient la Finlande, la Belgique, le Danemark, les Pays-Bas, l'Allemagne, le Royaume-Uni et l'Espagne.




D'autres ont cherché : naples     treaty of accession     treaty of athens     belgium the netherlands germany     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgium the netherlands germany' ->

Date index: 2024-03-14
w