Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "believe that we have spent $130 " (Engels → Frans) :

This year, for the same program, I believe that we have spent $130 million.

Pour le même programme cette année, j'estime que nous avons dépensé 130 millions de dollars.


Over the past 5 years about 230 Mio Euro have been spent at a European level on GMES related demonstration services: the EU is mobilising via FP 6 about 100 Mio Euro (from 2003 to 2006); ESA is investing over the 5 years 130 Mio Euro for the space, ground and service segments.

Au cours des cinq dernières années, quelques 230 millions d’euros ont été consacrés au niveau européen à des démonstrations de services GMES: l’UE mobilise via FP6 quelques 100 millions d’euros (de 2003 à 2006); l’ESA investit 130 millions d’euros sur 5 ans pour les segments spatial, terrestre et prestations.


I appreciate that that is not unrealistic, perhaps, but on the other side I look at the billions of dollars we have spent fighting wars, such as the Afghan war, the billions of dollars undoubtedly we have spent on restructuring our CSIS and intelligence services, the billions of dollars we have spent on security at airports and elsewhere.

Je sais que ce n'est peut-être pas tout à fait réaliste, peut-être, mais d'un autre côté, je sais que nous avons dépensé des milliards de dollars à faire la guerre, par exemple comme en Afghanistan, que nous avons probablement dépensé des milliards de dollars pour restructurer notre SCRS et nos services du renseignement, que nous avons dépensé des milliards de dollars sur la sécurité dans les aéroports et ailleurs.


Recognises that the problem is often not the lack of funding but, rather, how funds are spent and what other resources are utilised; notes that the Court of Auditors’ recommendations concerning EU funds have not been fully implemented; calls for regular reviews of how funding from national governments through the EU and the UN is spent; believes it is vital to utilise funds effectively, given their finite nature and the scale of ...[+++]

reconnaît que, souvent, le problème n'est pas un manque de financement, mais plutôt la façon dont les fonds sont utilisés ainsi que la nature des autres ressources employées; observe que les recommandations de la Cour des comptes européenne concernant les fonds de l'Union n'ont pas été pleinement mises en œuvre; réclame des évaluations régulières sur la façon dont les fonds octroyés par les gouvernements nationaux via l'Union européenne et les Nations unies sont dépensés; estime qu'il est fondamental d'utiliser les fonds efficacement en raison de leur nature limitée et de l'ampleur des problèmes à résoudre; considère que la responsab ...[+++]


They believe that we are spending $130 million a year to produce something that no one wants or needs.

Ils croient que nous dépensons 130 millions de dollars par année pour produire quelque chose dont personne ne veut ou n'a besoin.


I firmly believe that the money spent on the School Fruit Scheme to support the consumption of fruit in schools across the EU will bring savings in healthcare costs for the Member States and I have therefore voted in favour of the report by Niels Busk.

Je suis convaincue que l’argent dépensé en faveur de ce programme soutenant la consommation de fruits à l’école dans l’UE permettra aux États membres de faire des économies en termes de dépenses de soins de santé et c’est pourquoi j’ai voté en faveur du rapport de M. Busk.


For the last two Parliaments we have risen and spoken on protecting the children of our country. I cannot believe that we have spent month after month and year after year debating such an elemental thing that needs to be done, that is, to protect our kids, and I mean protect them fully.

Je ne peux pas croire que nous ayons débattu durant des mois et des années une mesure qui s'impose, une mesure aussi élémentaire que la protection de nos enfants, et je parle ici d'une protection absolue.


Let us choose together and debate in earnest how we want to spend our money (1325) Mr. Alex Shepherd: Mr. Speaker, the fact that we have had successive elections in this country and that Canadians have continued to elect our party tells me that they have made very serious choices about the results of how we have spent or not spent money.

Discutons en toute bonne foi et décidons ensemble de la façon dont nous voulons dépenser notre argent (1325) M. Alex Shepherd: Monsieur le Président, les élections se sont succédé dans notre pays et le fait que les Canadiens aient continué d'élire notre parti me porte à dire qu'ils ont fait des choix très sérieux par rapport aux résultats que nous avons obtenus en engageant ou non certaines dépenses.


– (PT) Firstly, to comment on what the President said, I must say that I am very happy to be grilled by the Greek Members. I have some great friends in Greece where I have spent several holidays. As for the situation you describe, Mr Purvis, I do not believe that the policy is disastrous.

- (PT) Monsieur le Député, avant tout, pour commenter ce qu'a dit le Président, je voudrais dire que j'éprouve le plus grand plaisir à être soumis au feu des députés grecs - j'ai d'excellents amis en Grèce, où j'ai passé des vacances.


For this reason, like the industry itself, I believe that this time – and in this case I am particularly sorry that the Council is not here, because it is to them that I mainly address my comments – we must stand firm and show that, even though we have spent years asking and begging to be able to take part, as simple observers, in the negotiations of the fisheries agreements, this participation can no longer be postponed, Mr President.

C'est pourquoi je pense, comme le secteur de la pêche, que cette fois - et dans cette affaire, je regrette surtout l'absence du Conseil, parce que je me suis principalement adressée à lui - nous devons nous imposer et dire clairement, même si cela fait des années que nous demandons et supplions que l'on nous autorise à participer aux négociations des accords de pêche en tant que simples observateurs, que cette participation ne peut plus être repoussée.




Anderen hebben gezocht naar : believe that we have spent $130     mio euro have     have been spent     dollars we have     have spent     spent believes     well     funds have     funds are spent     they believe     spending     spending $130     firmly believe     i have     money spent     cannot believe     parliaments we have     we have     not believe     members i have     believe     though we have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe that we have spent $130' ->

Date index: 2024-10-02
w