Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "believed that his marrying his partner " (Engels → Frans) :

In addition, the Court notes that the contributions payable by Mr Römer in relation to his pension were wholly unaffected by his marital status, since he was required to contribute to the pension costs by paying a contribution equal to that of his married colleagues.

En outre, la Cour relève que les cotisations dues par M. Römer en rapport avec la pension n'étaient nullement en fonction de son état civil, puisqu’il était tenu de contribuer aux dépenses de pension en versant une cotisation égale à celle de ses collègues mariés.


He can leave that part out all he wants. If the member for York Centre really believes in his story, if he really believes in all this anger and bravado that he is throwing at this government, I would like to juxtapose that with the fact that we really appreciated his support on the confidence vote last night on the government's environment agenda.

Si le député de York-Centre croit réellement à son histoire, s'il ressent toute cette colère et qu'il croit aux commentaires fanfarons qu'il lance au gouvernement, j'aimerais lui souligner en contrepartie que de notre côté, nous avons beaucoup apprécié qu'il nous accorde son appui dans le cadre du vote de confiance qui a eu lieu hier soir sur le programme conservateur en matière d'environnement.


He asked rhetorically if any of them believed that his marrying his partner would change the other people's relationships with their husbands or wives.

Il a demandé s'il y en avait parmi eux qui pensaient que le fait pour lui de se marier avec son partenaire allait changer la nature des rapports entre eux et leurs conjoints.


The European Union believes that his broad political experience and high international recognition will contribute to the success of his mandate.

L'Union européenne est convaincue que sa grande expérience politique et l'estime importantes dont il jouit au niveau international l'aideront à mener à bien son mandat.


The position of Reverend Owen remains unresolved at this point in time, yet the Committee on Petitions believed that his case warranted a report to Parliament because of the principles involved in the case, and because of the apparent unreasonableness of the procedures through which he and his family, and arguably his parishioners, have suffered.

La situation du Révérend Owen n'est toujours pas résolue à ce moment, mais la commission des pétitions pense que son cas justifie un rapport au Parlement en raison des principes en cause et du fait de l'apparente absurdité des procédures en raison desquelles lui-même et sa famille et sans doute ses paroissiens ont souffert.


As I was saying, there are people who believe that allowing same-sex partners to marry would destroy the family or perhaps even society.

Pourquoi, parce que vous êtes hétérosexuels, n'auriez-vous pas le droit d'aimer quelqu'un du même sexe? Comme je l'ai dit, il y a des gens qui pensent que permettre aux conjoints de même sexe de se marier détruirait la famille, voire la société.


(i) the spouse of the applicant or his/her unmarried partner, irrespective of sex, in a stable relationship, where the legislation or practice of the Member State concerned treats unmarried or same-sex couples and married couples in the same way;

le conjoint du demandeur ou son partenaire non marié, quel que soit son sexe, engagé dans une relation stable, si la législation ou la pratique en vigueur dans l'État membre concerné assimile la situation des couples non mariés ou de même sexe, de manière identique à celle des couples mariés;


(i) the spouse of the applicant or his/her unmarried partner in a stable relationship, where the legislation or practice of the Member State concerned treats unmarried couples in a way comparable to married couples ;

le conjoint du demandeur ou son partenaire non marié engagé dans une relation stable, si la législation ou la pratique en vigueur dans l'État membre concerné assimile la situation des couples non mariés à celle des couples mariés;


(i) the spouse of the applicant or his/her unmarried partner, irrespective of sex, in a stable relationship, where the legislation or practice of the Member State concerned treats unmarried or same-sex couples and married couples in a corresponding manner;

(i) le conjoint du demandeur ou son partenaire non marié, quel que soit son sexe, engagé dans une relation stable, si la législation ou la pratique en vigueur dans l'État membre concerné assimile la situation des couples non mariés ou de même sexe, de manière identique à celle des couples mariés;


(i) irrespective of gender, the spouse of the applicant or his/her unmarried partner in a stable relationship, where the legislation or practice of the Member State concerned treats unmarried or same-sex couples and married couples in a corresponding manner;

(i) quelque soit son sexe, le conjoint du demandeur ou son partenaire non marié engagé dans une relation stable, si la législation ou la pratique en vigueur dans l'État membre concerné assimile la situation des couples non mariés ou des couples homosexuels de manière identique à celle des couples mariés;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believed that his marrying his partner' ->

Date index: 2024-01-19
w