Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be of the opinion that
Be of the view that
Be satisfied that
Believe that the moon is made of green cheese
Define new words
Give word on properties
Identify new word
Identify new words
Identifying new words
Produce text files
Provide information on houses
Provide information on land
Provide information on properties
Use text processing program
Use word processing software
Using word processor
Verily believe
When there are grounds for believing

Traduction de «believed that words » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common complex tics include hitting oneself, jumping, and hopping. Common complex vocal tics include the repetition of p ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]


be of the opinion that [ be of the view that | be satisfied that | verily believe ]

juger que [ être d'avis que | être convaincu que | estimer que ]


identify new word | identifying new words | define new words | identify new words

repérer des mots nouveaux


when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer


Definition: Speech that is characterized by frequent repetition or prolongation of sounds or syllables or words, or by frequent hesitations or pauses that disrupt the rhythmic flow of speech. It should be classified as a disorder only if its severity is such as to markedly disturb the fluency of speech.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


To be short, I believe this to be the land that God gave to Cain

fin, j'estime mieux que autrement que c'est la terre que Dieu donna à Cayn


believe that the moon is made of green cheese

prendre des vessies pour des lanternes


produce text files | using word processor | use text processing program | use word processing software

utiliser un logiciel de traitement de texte


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


give word on properties | provide information on houses | provide information on land | provide information on properties

fournir des informations sur des propriétés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, it believes that it would be useful to examine the wording of Article 3 bis with a view to improving its implementation.

Toutefois, elle considère qu'il serait utile d'examiner la formulation de l'article 3 bis afin d'améliorer sa mise en oeuvre.


The interested third parties believe that from the wording of the decisions, a diligent and prudent operator would have believed that indirect acquisitions were covered by the scope of application of Article 12(5) TRLIS.

Les tiers intéressés estiment qu'il ressort du contenu des décisions qu'un opérateur prudent et diligent aurait pensé que les prises de participations indirectes relevaient du champ d'application de l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS.


With regard to Article 5(1) of this Framework Decision, which requests Member States to contact another Member State when it has 'reasonable grounds' to believe that parallel proceedings are being conducted, practically all Member States transposed these exact words in their transposition measure (with the exception[11] of DE, HR, HU, LV, PL and PT).

En ce qui concerne l'article 5, paragraphe 1, de la décision-cadre, qui invite un État membre à prendre contact avec un autre État membre lorsqu'il a des «motifs raisonnables» de croire qu’une procédure parallèle est en cours, pratiquement tous les États membres ont adopté exactement les mêmes termes dans leur mesure de transposition (à l'exception[11] de DE, HR, HU, LV, PL et PT).


– Madam President, I truly believe every word the Commissioner has said and that she personally believes in implementing the rights of movement of every European citizen, be they gay, lesbian, heterosexual or whatever, be they married or in a registered partnership or whatever.

– (EN) Madame la Présidente, je crois sincèrement chaque parole prononcée par la commissaire et je suis persuadée qu’elle croit personnellement à la réalisation des droits à la libre circulation des citoyens européens, gays, lesbiennes, hétérosexuels ou autres, qu’ils soient mariés ou vivent dans le cadre d’un partenariat enregistré ou autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.15 The EESC believes that the wording of some requirements should be revised and can be improved to make them clearer and less ambiguous and their provisions more effective, and recommends that the Commission take account of this Committee's specific comments.

1.15 Le CESE est d'avis qu'il y a lieu de revoir et d'améliorer la teneur de certaines dispositions de telle sorte qu'elles soient plus claires, moins ambiguës et plus efficaces, et recommande à la Commission de tenir compte de ses observations particulières.


1.15 The EESC believes that the wording of some requirements should be revised and can be improved to make them clearer and less ambiguous and their provisions more effective, and recommends that the Commission take account of this Committee's specific comments.

1.15 Le CESE est d'avis qu'il y a lieu de revoir et d'améliorer la teneur de certaines dispositions de telle sorte qu'elles soient plus claires, moins ambiguës et plus efficaces, et recommande à la Commission de tenir compte de ses observations particulières.


. whose company one enjoys, this same man suddenly changes and I want to say to the public who are watching us: ‘do not believe a word of the images you have just seen. Daniel Cohn-Bendit is much better than that; he is not like the caricature of himself that he has just shown you’.

. que l’on a plaisir à fréquenter, ce même homme se transforme soudainement, et je veux dire au public qui nous regarde: «Ne croyez pas un mot des images que vous venez de voir: Daniel Cohn-Bendit vaut bien mieux que cela, il ne ressemble pas à la caricature qu’il vient de donner».


With regard to Article 5(1) of this Framework Decision, which requests Member States to contact another Member State when it has 'reasonable grounds' to believe that parallel proceedings are being conducted, practically all Member States transposed these exact words in their transposition measure (with the exception[11] of DE, HR, HU, LV, PL and PT).

En ce qui concerne l'article 5, paragraphe 1, de la décision-cadre, qui invite un État membre à prendre contact avec un autre État membre lorsqu'il a des «motifs raisonnables» de croire qu’une procédure parallèle est en cours, pratiquement tous les États membres ont adopté exactement les mêmes termes dans leur mesure de transposition (à l'exception[11] de DE, HR, HU, LV, PL et PT).


- a homonymous name which misleads the public into believing that products come from another territory shall not be registered even if the name is accurate as far as its wording is concerned for the actual territory, region or place of origin of the agricultural products or foodstuffs in question;

- une dénomination homonyme qui donne à penser à tort au public que les produits sont originaires d'un autre territoire n'est pas enregistrée, bien qu'elle soit littéralement exacte pour ce qui est du territoire, de la région ou de la localité dont les produits agricoles ou les denrées alimentaires sont originaires,


However, it believes that it would be useful to examine the wording of Article 3 bis with a view to improving its implementation.

Toutefois, elle considère qu'il serait utile d'examiner la formulation de l'article 3 bis afin d'améliorer sa mise en oeuvre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believed that words' ->

Date index: 2022-04-29
w