Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believability
Boat People No Longer Vietnamese Canadians
Child no longer in need
Drug treat no longer needed
In judicio non creditur nisi juratis
In the longer term
No longer available
No longer available from supplier
Over a longer time frame
When there are grounds for believing

Vertaling van "believes no longer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
in the longer term | over a longer time frame

à plus long terme


no longer available from supplier [ no longer available ]

n'est plus disponible chez le fournisseur


Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer




in a court of justice no one is believed who is not sworn [ in a trial, credence is given only to those who are sworn | in judicio non creditur nisi juratis ]

en justice, il faut prêter serment pour être cru


Boat People No Longer: Vietnamese Canadians

Boat People hier : Vietnamiens-Canadiens aujourd'hui


Federal Popular Initiative Paedophiles should no longer be permitted to work with children

Initiative populaire fédérale «Pour que les pédophiles ne travaillent plus avec des enfants»


Child no longer in need

enfant n'étant plus dans le besoin


Drug treat no longer needed

traitement médicamenteux n'est plus requis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These are the Armenian, the Greek, the Jewish day schools, those schools you believe no longer, or should not, have the right to be part of a linguistic system, whether they are in the French stream, as the Sephardic system, or in the English stream.

Il s'agit des écoles arméniennes et grecques et des écoles de jour juives, des écoles qui, selon vous, ne devraient plus avoir le droit de faire partie d'un système linguistique, que l'enseignement s'y fasse en français, en ladino ou en anglais.


12. Believes that longer-term CCS support should be derived principally from an appropriate CO2 price signal; suggests that the Commission should facilitate debate on possible options by carrying out an analysis of systems requiring the purchase of CCS certificates proving the CO2 emissions avoided, through storage or treatment, in proportion to the CO2 embedded within the fossil fuels placed on the market;

12. estime qu'à plus long terme, l'appui au CSC devrait essentiellement provenir d'un signal de prix du CO2 approprié; propose que la Commission favorise le débat sur les solutions possibles en analysant les systèmes qui imposent l'achat de certificats CSC attestant des émissions de CO2 évitées, que ce soit par le stockage ou par le traitement, en fonction du CO2 présent dans les combustibles fossiles mis sur le marché;


12. Believes that longer-term CCS support should be derived principally from an appropriate CO2 price signal, but suggests that any interim financial support required from Member States or the EU would best be derived from the production and import of the fossil fuels mainly responsible for CO2 emissions; suggests that the Commission should facilitate debate on possible options by carrying out an analysis of systems requiring the purchase of CCS certificates proving the CO2 emissions avoided, through storage or treatment, in proportion to the CO2 embedded within the fossil fuels placed on the market;

12. estime qu'à plus long terme, l'appui au CSC devrait essentiellement provenir d'un signal de prix du CO2 approprié, mais suggère qu'il serait préférable que tout soutien financier intermédiaire demandé aux États membres ou à l'Union européenne vienne de la production et de l'importation des combustibles fossiles principalement responsables des émissions de CO2; propose que la Commission favorise le débat sur les solutions possibles en analysant les systèmes qui imposent l'achat de certificats CSC attestant des émissions de CO2 évitées, que ce soit par le stockage ou par le traitement, en fonction du CO2 présent dans les combustibles ...[+++]


I believe that longer periods of maternity leave are important for children’s development.

J’estime qu’un congé de maternité plus long est important pour le développement des enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Believes that longer term targets should be confirmed or reviewed by the Commission no later than 2016, following a detailed cost-benefit impact assessment and owing to the post-Kyoto agreement, and anticipates that these targets will possibly require further emissions reductions to 70g CO2/km or less by 2025;

8. estime que des objectifs à plus long terme devraient être confirmés ou révisés par la Commission d'ici 2016 au plus tard, sur la base d'une évaluation d'impact approfondie et conformément à l''après-Kyoto", et part de l'idée que ces objectifs prévoiront le cas échéant de nouvelles réductions des émissions pour les ramener à 70 g CO2 /km, voire moins, à l'horizon 2025;


8. Believes that longer term targets should be confirmed or reviewed by the Commission no later than 2016, following a detailed cost-benefit impact assessment and owing to the post-Kyoto agreement, and anticipates that these targets will possibly require further emissions reductions to 70g CO2/km or less by 2025;

8. estime que des objectifs à plus long terme devraient être confirmés ou révisés par la Commission d'ici 2016 au plus tard, sur la base d'une évaluation d'impact approfondie et conformément à l'"après-Kyoto", et part de l'idée que ces objectifs prévoiront le cas échéant de nouvelles réductions des émissions pour les ramener à 70 g CO2/km, voire moins, à l'horizon 2025;


We can tell the Conservative members and the Conservative government that official language communities across the country no longer believe in the Conservative government and no longer believe what the Conservatives are saying.

On peut dire aux députés conservateurs et au gouvernement conservateur que les communautés de langue officielle à travers le pays ne croient plus au gouvernement conservateur et ne croient plus à ce que disent les conservateurs.


They believe that this government should no longer be in power, because it no longer has the moral authority to govern.

À leur avis, ce gouvernement ne doit plus être au pouvoir, parce qu'il n'a plus l'autorité morale pour gouverner.


This is why the Commission has decided, in principle, to withdraw at least a hundred or so pending legislative proposals which it believes no longer have any topical interest.

C'est pourquoi la Commisison a décidé, en principe, le retrait d'au moins une centaine de propositions législatives actuellement pendantes et qui ne revêtent plus, à son sens, un caractère d'actualité.


Commenting on the proposal drawn up by his staff, Mr Karel Van Miert, European Commissioner for Transport, said: "In road transport, there is now a growing temptation to resort to longer and longer road trains, with ever-diminishing cab sizes, and I believe there is an urgent need to fix limits and to ban the development of such monsters as can be seen on the roads of Lapland or Australia".

Commentant la proposition que ses services avait élaborée, M. Karel Van Miert, Commissaire européen aux transports, a déclaré : "Alors que nous constatons, au niveau des transports routiers, une tentation grandissante à recourir à des trains routiers de plus en plus longs, avec des cabines de pilotage de plus en plus réduites, il me semble urgent de fixer des limites et de bannir le développement de monstres routiers tels qu'on les connaît sur les routes de Lapponie ou en Australie".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believes no longer' ->

Date index: 2025-02-11
w