Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be of the opinion that
Be of the view that
Be satisfied that
Believability
Believe that the moon is made of green cheese
Custodial penalty
Custodial sanction
Custodial sentence
Deprivation of liberty
Imprisonment
Incarceration
Juvenile detention
Verily believe
When there are grounds for believing
Young offender confinement
Young offender imprisonment
Young offender incarceration

Traduction de «believes that incarcerating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
be of the opinion that [ be of the view that | be satisfied that | verily believe ]

juger que [ être d'avis que | être convaincu que | estimer que ]




when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer


believe that the moon is made of green cheese

prendre des vessies pour des lanternes


To be short, I believe this to be the land that God gave to Cain

fin, j'estime mieux que autrement que c'est la terre que Dieu donna à Cayn


young offender confinement | young offender incarceration | juvenile detention | young offender imprisonment

détention de mineurs


custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration

emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This group believes that incarcerating criminals for longer and longer periods, which is what the Conservative government in Ottawa is proposing, does not benefit either victims or offenders.

Ce groupe estime que l'incarcération des criminels pour des durées de plus en plus longues, comme le propose le gouvernement conservateur à Ottawa, ne sert ni les victimes ni les délinquants.


Knowing the Conservatives' dogmatism, particularly on this issue, it would be irresponsible of us to give them more room to manoeuvre when it comes to negotiating the basic rights of Quebeckers and Canadians, especially those being held in a country that believes that incarceration and mistreatment, such as torture, are the only solutions to crime.

Pensons seulement aux jugements dévastateurs dans les cas de M. Smith et de M. Arar. Compte tenu du dogmatisme des conservateurs dans ce domaine en particulier, il serait irresponsable de leur laisser encore plus de marge de manoeuvre pour négocier les droits fondamentaux des Québécois et des Canadiens, notamment quand ils sont détenus dans des pays qui croient encore que l'incarcération et les mauvais traitements comme la torture sont les seuls remèdes à la criminalité.


Finally, I would like to mention the issue of religious freedom, which is a fundamental issue: Christians, Catholics, Protestants, but also, as we have seen before our Parliament, members of the Falun Gong; in other words, human beings who believe in their ideas, in their philosophy and who are treated like criminals, tortured, incarcerated and probably also have parts of their bodies removed.

Enfin, je tiens à mentionner la question de la liberté religieuse, qui constitue une question fondamentale: chrétiens, catholiques, protestants, mais aussi, comme nous l’avons vu dans notre Parlement, les membres de Falun Gong. En d’autres termes, des êtres humains qui ont foi dans leurs idées, dans leur philosophie, et sont traités en criminels, torturés, incarcérés et voient probablement certains de leurs organes enlevés.


Finally, I would like to mention the issue of religious freedom, which is a fundamental issue: Christians, Catholics, Protestants, but also, as we have seen before our Parliament, members of the Falun Gong; in other words, human beings who believe in their ideas, in their philosophy and who are treated like criminals, tortured, incarcerated and probably also have parts of their bodies removed.

Enfin, je tiens à mentionner la question de la liberté religieuse, qui constitue une question fondamentale: chrétiens, catholiques, protestants, mais aussi, comme nous l’avons vu dans notre Parlement, les membres de Falun Gong. En d’autres termes, des êtres humains qui ont foi dans leurs idées, dans leur philosophie, et sont traités en criminels, torturés, incarcérés et voient probablement certains de leurs organes enlevés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even so, whereas incidents concerning the incarceration of Aung San Suu Kyi and the impossibility for the LND, the party which won the elections, to exert its political power are well known, less well known are other extremely serious facts concerning the conscription of child soldiers, the forced labour of a large part of the population and, something which the women in our Parliament, and I believe all civilised people, appreciate as particularly sensitive, the abuse inflicted upon women from ethnic minorities.

Et pourtant, même si les incidents liés à l’incarcération d’Aung San Suu Kyi et à l’impossibilité pour la LND, le parti qui a remporté les élections, d’exercer son pouvoir politique, sont largement connus, d’autres faits extrêmement graves le sont moins. Je pense à la conscription d’enfants soldats, au travail forcé d’une grande partie de la population et, ce qui devrait toucher tout particulièrement les femmes de notre Parlement et je pense toute personne civilisée, les violences infligées aux femmes appartenant à des minorités ethniques.


It was fairly heavy-handed stuff, I believe, with the gentleman being incarcerated for ten hours without access to a lawyer, and there are many other problems with the case.

Apparemment, l’opération n’a pas été menée en douceur, car ce monsieur a été incarcéré pendant dix heures sans pouvoir parler à un avocat, et bien d’autres problèmes sont liés à cette affaire.


It strikes me that if we focus too much on the incarceration, or if we say we do not believe in incarceration under any circumstances, and we say that everything can always be treated in the community or by monitoring or by treatment, those are false solutions as well.

Je suis convaincu que, si nous insistons trop sur l'incarcération, ou si nous affirmons que nous ne croyons à l'incarcération en aucune circonstance, et que nous disons que tout doit être toujours traité dans la collectivité ou au moyen de la surveillance ou du traitement, ce sont là aussi de fausses solutions.


I think that is an overuse of incarceration, only because, as I said at the beginning, we don't believe that incarceration alone or the fear of incarceration alone is going to prevent.

Je pense que c'est une surutilisation de l'incarcération simplement parce que, comme je le disais au début, d'après nous l'incarcération seule, ou la crainte de l'incarcération seule, n'empêcheront pas la perpétration de délits.


If federal funding can be put towards incarceration, provinces that believe in incarceration will apply the funding towards it. But if such funding cannot be applied towards incarceration or can be so applied only in part—provinces who want their share of federal funding will have no choice but to consider alternative solutions.

Si le financement peut être utilisé pour l'incarcération, les provinces qui y croient vont continuer de l'utiliser à cette fin, mais si le financement ne peut pas être utilisé pour l'incarcération, ou ne peut l'être qu'en partie, les provinces désireuses de toucher leur part du financement fédéral n'auront d'autre choix que d'examiner des solutions de rechange à l'incarcération.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believes that incarcerating' ->

Date index: 2024-05-26
w