Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Arms Race in Outer Space Could Treaties Prevent It?
Belligerent
Belligerent Court
Belligerent occupation
Court of the belligerent
Illegal combatant
Most
Non-belligerency
Unlawful combatant
Unprivileged belligerent

Traduction de «belligerents could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belligerent Court [ Court of the belligerent ]

tribunal du belligérant


Death in circumstances where the body of the deceased was found and no cause could be discovered Found dead

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


Definition: Dementia developing in the course of HIV disease, in the absence of a concurrent illness or condition other than HIV infection that could explain the clinical features.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.






illegal combatant | unlawful combatant | unprivileged belligerent

combattant illégal


Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?

Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?


most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


An Arms Race in Outer Space: Could Treaties Prevent It?

An Arms Race in Outer Space: Could Treaties Prevent It?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As the belligerents could no longer rely on funding from their powerful protectors, they were forced to find alternative resources in all types of trafficking, including drug trafficking.

Les belligérants ne pouvant désormais compter sur le financement de leurs puissants protecteurs, ils ont dû trouver dans les trafics en tous genres, parmi lesquels celui des drogues, des ressources alternatives.


As the belligerents could no longer rely on financing from their powerful protectors, they had to find alternative resources in various forms of trafficking, including drug trafficking. In some 30 conflicts, open, latent or in the course of being resolved, the presence of drugs in various forms and levels is apparent: Latin America (Colombia, Peru, Mexico), Asia (Afghanistan, Tadjikistan, India, Azerbaijan-Armenia, Chechnya, Georgia, Myanmar, Philippines), Europe (Yugoslavia, Turkey, Ireland, Spain) and Africa (Algeria, Sudan, Egypt, Senegal, Guinea Bissau, Liberia, Sierra Leone, Democratic Republic of the Congo, Chad, Uganda, Angola, Somalia, Comoros).

Les belligérants ne pouvant désormais compter sur le financement de leurs puissants protecteurs ont dû trouver dans les trafics, dont celui de drogues, des ressources alternatives.Dans une trentaine de conflits, ouverts, latents ou en voie de résolutions, la présence de la drogue, à des titres et des niveaux divers est avérée : en Amérique latine (Colombie, Pérou, Mexique) ; en Asie (Afghanistan, Tadjikistan, Inde, Azerbaïdjan-Arménie, Tchétchénie, Géorgie, Birmanie, Philippines) ; en Europe (Yougoslavie, Turquie, Irlande, Espagne) et en Afrique (Algérie, Soudan, Egype, Sénégal, Guinée Bissau, Liberia, Sierra-Leone, RDC, Congo, Tchad, Ouganda, Angola, Soma ...[+++]


There is good reason, however, to look at how sanctions could be used preventively to deny a potential belligerent the means to start a conflict.

Les sanctions peuvent cependant aussi être utilisées à titre préventif en interdisant l'accès aux moyens de déclencher un conflit.


Since the belligerents could no longer rely on funding from their powerful protectors, they were forced to find alternative resources in trafficking of all kinds, including drug trafficking.

Les belligérants ne pouvant désormais compter sur le financement de leurs puissants protecteurs, ils ont dû trouver dans les trafics en tous genres, parmi lesquels celui des drogues, des ressources alternatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We could have had a new way of getting schools off the ground, but we had a belligerent government and a closed-minded bureaucracy, and that school was not built.

Nous aurions pu avoir une nouvelle façon de construire des écoles, mais nous avions un gouvernement belliqueux et des fonctionnaires à l'esprit fermé, et cette école n'a pas été construite.


The critics of the Canadian mission in Afghanistan, under the auspices of the United Nations in a coalition of some 36 other nations, would have us believe that we are there as hostile belligerents in some kind of a civil war context, and that our enemy seems to be a somewhat legitimate expression of Pashtun nationalism, and that if we could only sit down and understand the tribal aspirations and the competing nationalisms, we could all sit around and work things out.

Les opposants à la mission du Canada en Afghanistan, qui se déroule sous les auspices des Nations Unies avec une coalition d'environ 36 autres pays, voudraient nous faire croire que nous sommes là-bas des belligérants hostiles qui participent à un genre de guerre civile et que notre ennemi est l'expression relativement légitime d'un nationalisme pachtoune.


36. Underlines the need for a stronger involvement on the part of the EU in the resolution of so-called frozen conflicts, inter alia through confidence-building programmes, conflict management and projects on education, culture and civil society building in breakaway territories; commends the work of the EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine (EUBAM); calls on the Council and the Commission to make it clear that participation in the ENP commits the countries concerned to good neighbourly relations and that, in order that the potential of the ENP may be fully exploited, it binds the countries concerned to make renewed, fresh and genuine efforts to find lasting and sustainable settlements to the conflicts in the region and to ref ...[+++]

36. souligne la nécessité que l'UE s'implique davantage dans la résolution des conflits dits "gelés", notamment par des programmes permettant de restaurer la confiance, la gestion des conflits et des projets dans les domaines de l'éducation, de la culture et du renforcement de la société civile dans les territoires dissidents; salue le travail accompli par la mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldova et l'Ukraine (EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine, EUBAM); demande au Conseil et à la Commission de faire clairement savoir aux pays concernés qu'en participant à la PEV, ils s'engagent à entretenir de bo ...[+++]


36. Underlines the need for a stronger involvement on the part of the EU in the resolution of so-called frozen conflicts, inter alia through confidence-building programmes, conflict management and projects on education, culture and civil society building in breakaway territories; commends the work of the EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine (EUBAM); calls on the Council and the Commission to make it clear that participation in the ENP commits the countries concerned to good neighbourly relations and that, in order that the potential of the ENP may be fully exploited, it binds the countries concerned to make renewed, fresh and genuine efforts to find lasting and sustainable settlements to the conflicts in the region and to ref ...[+++]

36. souligne la nécessité que l'UE s'implique davantage dans la résolution des conflits dits "gelés", notamment par des programmes permettant de restaurer la confiance, la gestion des conflits et des projets dans les domaines de l'éducation, de la culture et du renforcement de la société civile dans les territoires dissidents; salue le travail accompli par la mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldova et l'Ukraine (EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine, EUBAM); demande au Conseil et à la Commission de faire clairement savoir aux pays concernés qu'en participant à la PEV, ils s'engagent à entretenir de bo ...[+++]


35. Underlines the need for a stronger involvement on the part of the EU in the resolution of so-called frozen conflicts, inter alia through confidence-building programmes, conflict management and projects on education, culture and civil society building in breakaway territories; commends the work of the EUBAM mission on the Ukrainian-Moldovan border; calls on the Council and the Commission to make it clear that participation in the ENP commits the countries concerned to good neighbourly relations and that, in order that the potential of the ENP may be fully exploited, it binds the countries concerned to make renewed, fresh and genuine efforts to find lasting and sustainable settlements to the conflicts in the region and to ref ...[+++]

35. souligne la nécessité que l'UE s'implique davantage dans la résolution des conflits dits "gelés", notamment par des programmes permettant de restaurer la confiance, la gestion des conflits et des projets dans les domaines de l'éducation, de la culture et du renforcement de la société civile dans les territoires dissidents; salue le travail accompli par la mission EUBAM à la frontière entre l'Ukraine et la Moldova; demande au Conseil et à la Commission de faire clairement savoir aux pays concernés qu'en participant à la PEV, ils s'engagent à entretenir de bonnes relations de voisinage et que, pour exploiter pleinement le potentiel d ...[+++]


For example, it considers that the belligerent countries should not use disproportionate force that could injure large numbers of civilians.

Par exemple, elle considère que les pays belligérants doivent renoncer à utiliser une force disproportionnée susceptible de faire de nombreuses victimes civiles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belligerents could' ->

Date index: 2023-05-09
w