One thought that has occurred to me as we've gone through these hearings and listened to our witnesses is that there are a large number of groups of people most
of the surrounding countries, most of the linguistic minority populations within Iran, the religious minorities, be they non-Muslim or non-Shia minorities, intellectuals, students, th
ose who are not the beneficiaries of corruption who have reason to
want the regime to be replaced or who would legitimately expect th
...[+++]at they would benefit if a regime other than the current one were in place.
Dans le cadre de ces séances et des témoignages que nous avons entendus, j'ai songé aux nombreuses personnes — la plupart provenant des pays voisins, des minorités linguistiques au sein de l'Iran, des minorités religieuses, non musulmanes ou non chiites, des intellectuels, des étudiants, des gens qui ne bénéficient pas de la corruption — qui ont raison de vouloir que le régime soit remplacé ou qui s'attendent avec raison à tirer parti d'un régime autre que celui qui est en place.