Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benefit type of most recent card processed

Traduction de «benefit most perhaps » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benefit type of most recent card processed

genre de prestations visées par la dernière 31-01 traitée


Most-Favoured-Nation Tariff Extension of Benefit Order (Andorra, Monaco, San Marino and Vatican City (the Holy See]

Décret sur l'octroi du bénéfice du tarif de la nation la plus favorisée (Andorre, Monaco, Saint-Marin et Cité du Vatican (Saint-Siège))


Most-Favoured-Nation Tariff Extension of Benefit Order (Armenia, Estonia, Latvia, Lithuania, Russian Federation and Ukraine)

Décret sur l'octroi du bénéfice du tarif de la nation la plus favorisée (Fédération de Russie, République d'Arménie, République d'Estonie, République de Lettonie, République de Lituanie et Ukraine)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For the receiving families remittances can bring significant improvements in standards of living and contribute to the development of the local economy although there is some evidence to suggest that it is the larger towns which benefit most perhaps to the detriment of other areas.

Ils peuvent sensiblement améliorer le niveau de vie des familles bénéficiaires et contribuer au développement de l'économie locale, bien qu'il semble que ce soit les grandes villes qui en bénéficient le plus, au détriment des zones moins peuplées.


Then outside of government, it's primarily large industries, large businesses that perhaps stand to benefit most from these kinds of agreements.

À l'extérieur du gouvernement, les principaux partisans du PTP sont les grandes industries et les grandes entreprises, qui sont celles qui profiteront peut-être le plus des accords de ce genre.


We think it is important to continue the membership negotiations with Turkey and to put pressure on this country to comply with the Copenhagen criteria, because that will force it to comply with the human rights requirements and adopt a more progressive attitude to minorities like the Kurds, Armenians, Assyrians and Syrians, who we believe would perhaps be the ones to benefit most from Turkey joining the EU – an EU that is genuinely democratic and prepared to accept diversity.

Nous pensons qu’il est important de poursuivre les négociations d’adhésion avec la Turquie et d’exercer une pression sur ce pays pour qu’il se conforme aux critères de Copenhague, parce que cela le forcera à respecter les exigences en matière de droits de l’homme et à adopter une attitude plus progressiste vis-à-vis de minorités comme les Kurdes, les Arméniens, les Assyriens et les Syriens, qui, à notre sens, pourraient bien être ceux qui bénéficieront le plus de l’adhésion de la Turquie à l’UE, une Union européenne authentiquement démocratique et prête à accepter la diversité.


The most important benefit for passengers will perhaps be the definition of their rights in cases of cancelled or delayed services, since it penalises transport operators for organisational failures in transport with an obligation to reimburse up to the entire fare, as well as reimbursing other losses up to the amount of 50% of the fare.

Le principal avantage pour les passagers résidera peut-être dans la définition de leurs droits en cas de service annulé ou retardé, car il sanctionne les transporteurs en cas de défaillance organisationnelle du transport avec l’obligation de rembourser jusqu’à la totalité du prix du billet, ainsi qu’avec le remboursement d’autres pertes jusqu’à 50 % du prix du billet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of course, we have a range of survivor benefits, including, perhaps most importantly, the death benefit, which pays the same amount of $260,000 in the case of service-related death, together with the earnings-lost benefit that would have been paid to the veteran had they been injured but survived.

Nous offrons aussi, évidemment, toute une gamme de prestations aux survivants, dont la principale est peut-être la prestation de décès, qui prévoit le versement d'une somme de 260 000 $ dans le cas d'un décès lié au service, en plus des prestations pour perte de revenus qui auraient été versées au vétéran s'il avait été blessé, mais qu'il avait survécu.


For the receiving families remittances can bring significant improvements in standards of living and contribute to the development of the local economy although there is some evidence to suggest that it is the larger towns which benefit most perhaps to the detriment of other areas.

Ils peuvent sensiblement améliorer le niveau de vie des familles bénéficiaires et contribuer au développement de l'économie locale, bien qu'il semble que ce soit les grandes villes qui en bénéficient le plus, au détriment des zones moins peuplées.


This will be a more difficult, perhaps more tortuous and perhaps a longer process, but our aim is still to create a Mediterranean Development Bank which will benefit the countries of the Mediterranean basin and, most importantly, which will finance all of the enormous development needs that are so obvious to us at the present time. These needs, furthermore, have the tragic effect of forcing the citizens of these countries to leave ...[+++]

Le chemin sera plus difficile, peut-être plus sinueux et plus long, mais l'objectif consiste toujours à créer une banque pour le développement méditerranéen au profit des pays du bassin méditerranéen et, en particulier, dans le but de financer tous les grands besoins de développement qui nous semblent actuellement si palpables et qui provoquent en outre, d'une manière si dramatique, la fuite des citoyens de ces pays à destination de l'Europe, fuite qui entraîne tous les malheurs de l'immigration que nous connaissons tous.


This will be a more difficult, perhaps more tortuous and perhaps a longer process, but our aim is still to create a Mediterranean Development Bank which will benefit the countries of the Mediterranean basin and, most importantly, which will finance all of the enormous development needs that are so obvious to us at the present time. These needs, furthermore, have the tragic effect of forcing the citizens of these countries to leave ...[+++]

Le chemin sera plus difficile, peut-être plus sinueux et plus long, mais l'objectif consiste toujours à créer une banque pour le développement méditerranéen au profit des pays du bassin méditerranéen et, en particulier, dans le but de financer tous les grands besoins de développement qui nous semblent actuellement si palpables et qui provoquent en outre, d'une manière si dramatique, la fuite des citoyens de ces pays à destination de l'Europe, fuite qui entraîne tous les malheurs de l'immigration que nous connaissons tous.


Your rapporteur therefore considers agricultural policy to be perhaps the single most important area in which the Community could change its policies for the benefit of biodiversity.

Le rapporteur estime que la politique agricole constitue peut-être le principal domaine où la Communauté peut modifier sa politique au profit de la diversité biologique.


Perhaps the committee could get some specific elements of information, but in general terms, you will benefit mostly from the information that can be passed on in the non-classified realm.

Votre comité pourrait toujours être mis au courant de certaines choses mais, de façon générale, vous seriez informé de tout ce qui n'est pas classifié.




D'autres ont cherché : benefit most perhaps     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benefit most perhaps' ->

Date index: 2021-11-14
w