Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "best circumstance because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
because of errors or involuntary omissions or special circumstances

par suite d'erreurs, d'omissions involontaires ou de circonstances particulières
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I don't think that's surprising, given that it's obviously the best talent in the department, and that having their eyes on these things is the best circumstance, because they can make anything happen as they need to.

Ce n'est pas surprenant, étant donné qu'il est évident qu'ils sont les meilleurs au sein du ministère, et il est idéal qu'ils s'occupent de dossiers de ce type, car ils peuvent faire avancer les choses si besoin est.


Sometimes people suggest that we ought to adopt this part as the best thing because it would be the best for their circumstance from this province or that province.

Parfois les gens suggèrent que nous adoptions cette partie, comme si c'était la meilleure chose à faire parce que cela conviendra à leurs circonstances particulières dans cette province ou cette autre.


Then they would have to be evaluated in a wide range of circumstances, because the technical requirements—or the catalogues, if you will—provided by the manufacturers tend to tell you the best performance in the best-case situation.

Ensuite, les dispositifs devront être évalués dans diverses circonstances, car les spécifications techniques — ou les catalogues, si vous voulez — fournis par les fabricants ont tendance à faire état du meilleur rendement obtenu dans des conditions optimales.


1. Where an aircraft operator cannot provide verified tonne-kilometre data to the competent authority by the relevant deadline pursuant to Article 3e(1) of Directive 2003/87/EC because of serious and unforeseeable circumstances outside of its control, that aircraft operator shall submit to the competent authority, for the purposes of that provision, the best tonne-kilometre data that can be made available given the circumstances, including data based, ...[+++]

1. Lorsqu’un exploitant d’aéronef ne peut pas présenter les données relatives aux tonnes-kilomètres vérifiées à l’autorité compétente dans les délais prévus à l’article 3 sexies, paragraphe 1, de la directive 2003/87/CE en raison de circonstances graves, imprévisibles et indépendantes de sa volonté, cet exploitant d’aéronef présente à l’autorité compétente, aux fins de cette disposition, les meilleures données relatives aux tonnes-kilomètres dont il peut disposer compte tenu des circonstances, y compris, si nécessaire, des données fon ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, in the light of the principle of proportionality, where an aircraft operator is objectively unable to provide verified tonne-kilometre data by the relevant deadline because of serious and unforeseeable circumstances outside of its control, that aircraft operator should be able to submit the best tonne-kilometre data available, provided the necessary safeguards are in place.

Toutefois, eu égard au principe de proportionnalité, lorsqu’un exploitant d’aéronef n’est objectivement pas en mesure de produire les données relatives aux tonnes-kilomètres vérifiées dans les délais requis, en raison de circonstances graves, imprévisibles et indépendantes de sa volonté, cet exploitant d’aéronef devrait pouvoir présenter les meilleures données relatives aux tonnes-kilomètres dont il dispose, pour autant que les garanties nécessaires soient en place.


Because a central bank may have several options to enhance its communications, it is not always clear what transparency mode is best under given circumstances.

Comme une banque centrale peut avoir plusieurs options à sa disposition pour renforcer sa communication, il n'est pas toujours évident de savoir quel type de transparence est optimal dans des circonstances données.


I would like to thank Parliament generally, because the work has been very hard, and I know it has involved a very thorough and extensive preparation – hearings with the stakeholders and the consideration of literally of hundreds of amendments – and I know that you have also been working against the clock, but it is often in such circumstances that the best results are achieved, and that certainly applies here.

J'aimerais remercier le Parlement de façon générale, parce que le travail a été très difficile, et je sais qu'il a nécessité des préparations complètes et minutieuses (des audiences avec les parties intéressées et l'examen de centaines d'amendements), et je sais également que vous avez été pressés par le temps, mais c'est souvent dans de telles circonstances qu'on obtient les meilleurs résultats, comme ce fut certainement le cas ici.


After we have argued the case, then it is the prerogative of each and every Member State; and of course we have to trust the judgement of each and every national government, because they should know best the circumstances in the country and what is best for the country and its citizens.

Une fois que nous avons défendu notre position, il appartient à chaque État membre de décider en la matière; et naturellement, nous devons faire confiance au jugement de chaque gouvernement national, parce que celui-ci est le mieux placé pour apprécier la situation propre au pays considéré et ce qui convient le mieux pour le pays et ses citoyens.


I was given advice that it would be best to make that an instrument similar to the rest of the act without being too specific, because once you get too specific, you run into problems of changing circumstance, because statutory change is not that easy and does not occur that quickly.

On m'a dit qu'il était préférable d'en faire une disposition conforme au reste de la loi sans être plus spécifique, car si les dispositions sont trop spécifiques, on se heurte à des problèmes lorsque les circonstances changent, car on ne peut pas modifier la loi facilement ni rapidement.


My first point would be that to think of the issue in the pure traditional context would not necessarily be the best approach because our circumstances are clearly different today.

Mon premier point, c'est que le fait de penser à cette question dans le contexte purement traditionnel ne serait pas nécessairement la meilleure approche parce que nos conditions sont clairement différentes aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : best circumstance because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'best circumstance because' ->

Date index: 2022-09-12
w