Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "best efforts have proved " (Engels → Frans) :

In the Commission's view, it is unacceptable for airlines to leave passengers stranded for many hours, when they have undertaken to use their best efforts to carry them "with reasonable dispatch" and have accepted payment to provide such a service.

Selon la Commission, il est inacceptable que les compagnies aériennes abandonnent à leur sort pendant de nombreuses heures des passagers alors qu'elles se sont engagées à mettre tout en oeuvre pour les transporter "avec une diligence raisonnable" et ont accepté un paiement en contrepartie d'un tel service.


1. Each participant that has received Union funding shall use its best efforts to exploit the results it owns, or to have them exploited by another legal entity, in particular through the transfer and licensing of results in accordance with Article 44.

1. Chaque participant ayant bénéficié d'un financement de l'Union met tout en oeuvre pour exploiter les résultats dont il est propriétaire, ou les faire exploiter par une autre entité juridique, en particulier moyennant un transfert des résultats ou la concession de licences sur ces résultats conformément à l'article 44.


Despite the Commission's best efforts, no solutions have yet been found.

Malgré tous les efforts déployés par la Commission, aucune solution n'a encore été trouvée.


As I said before, the problem at Rights and Democracy was that despite the best efforts, it proved to be an unreformable organization, when you look for responsible governance, when you look for transparency and accountability.

Merci. Comme je l'ai dit avant, le problème à Droits et Démocratie tenait au fait que, malgré les meilleurs efforts, l'organisation s'est révélée impossible à réformer, en ce qui concerne la gouvernance responsable, la transparence et la responsabilisation.


The best approach is the one that we have taken, which is to introduce the concept, make our best efforts to develop a set of guidelines which try to meet the various goals and needs that people have identified as we consulted with them, to respond to those as best we can, and then to monitor implementation through a comprehensive research plan.

La meilleure approche est celle que nous avons adoptée, qui consiste à introduire le concept, à tout mettre en oeuvre pour élaborer un ensemble de lignes directrices visant à satisfaire les divers objectifs et besoins que les gens que nous avons consultés ont cernés, à y répondre de notre mieux, puis à surveiller leur mise en oeuvre grâce à un plan global de recherche.


Despite their best efforts, the supporters of the concept of nuclear deterrence cannot prove that nuclear weapons have preserved the peace in Europe.

Malgré leurs efforts admirables, les partisans du concept de la dissuasion nucléaire ne peuvent pas prouver que les armes nucléaires ont préservé la paix en Europe.


5. Where the price obtained for the immovable property affects the amount owed by the consumer Member States shall have procedures or measures to enable the best efforts price for the foreclosed immovable property to be obtained.

5. Dans les cas où le prix obtenu pour les biens immobiliers a une incidence sur le montant dû par le consommateur, les États membres disposent de procédures ou de mesures permettant que le meilleur prix pour les biens immobiliers saisis soit obtenu.


I point out without being critical that I'm sure, despite the best efforts of the Clerk's office, we have yet to receive the transcripts, to the best of my knowledge — oh, they've just been distributed.

Sans vouloir critiquer qui que ce soit, je souligne que, malgré les efforts qu'a sans doute déployés le bureau du greffier, nous n'avons pas encore reçu les comptes rendus de ces réunions, à ce que je sache.


Consumer products have to be safe, and these guidelines aim at helping authorities to identify serious risks when, despite the best efforts of the manufacturer, a product is not safe.

Les produits de consommation doivent être sûrs, et les lignes directrices visent à aider les autorités à identifier les risques graves lorsque cela s’avère ne pas être le cas en dépit des efforts du fabricant.


I think it is important to show that a realistic bill, unanimously agreed upon by the parties in parliamentary committee, can move forward, and to not show the public that despite what we have been discussing for weeks and months in the House, and despite our best efforts, a few senators can decide what is best for the public.

Selon moi, il serait important de démontrer qu'un projet de loi réaliste, convenu à l'unanimité par les partis en comité parlementaire, puisse aller de l'avant et qu'on ne démontre pas à la population que malgré tout ce dont on discute pendant de nombreuses semaines et de nombreux mois en Chambre et malgré tout ce qu'on peut faire, ce sont quelques sénateurs qui décident de ce qui est bon pour la population.




Anderen hebben gezocht naar : use their best     best efforts     they have     payment to provide     use its best     its best efforts     have     commission's best     commission's best efforts     solutions have     despite the best     proved     best     our best efforts     we have     despite their best     nuclear weapons have     deterrence cannot prove     enable the best     states shall have     where the price     consumer products have     despite our best     what we have     can move     best efforts have proved     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'best efforts have proved' ->

Date index: 2022-01-09
w