Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betray
Betrayal of Christ
National Committee Against Oblivion and Betrayal
The great betrayal
The treason of intellectuals

Vertaling van "betraying " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
National Committee Against Oblivion and Betrayal

Comité national contre l'oubli et la trahison | CNOT [Abbr.]


The treason of intellectuals [ The great betrayal ]

La trahison des clercs




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A failure on behalf of the Liberal government to openly, honestly and completely answer these three questions is a gross betrayal not of me but of the families and communities who have lost loved ones, a betrayal of Canadian forces personnel who have no alternative but to continue to use these aging helicopters, a betrayal of all Canadians and a betrayal of good government.

Si le gouvernement libéral ne réussit pas à répondre franchement, honnêtement et complètement à ces trois questions, il se rendra coupable d'une grave trahison non pas à mon égard mais à l'égard des familles et des localités qui ont perdu des êtres chers, une trahison à l'égard des membres des forces armées qui n'ont d'autre choix que de continuer à utiliser ces vieux hélicoptères, une trahison à l'égard de tous les Canadiens et une trahison à l'égard de l'idéal de bon gouvernement.


The betrayal that Edmontonians and Alberta has experienced from their Prime Minister, from their regional minister, from most of their MPs, I guess, and from rest of the federal government is the very same kind of betrayal that the former Reform Party and its successor were initially dedicated to eradicate, except this time, honourable senators, the betrayal is not the betrayal of the West by the minions of the Central Canadian Golden Triangle; this time it is the betrayal of the West by their own.

Le sentiment de trahison qu'éprouvent les gens d'Edmonton et l'ensemble des Albertains à l'endroit de leur premier ministre, de leur ministre régional, de la plupart de leurs députés, je crois bien, ainsi que du reste du gouvernement fédéral est identique au sentiment de trahison que l'ancien Parti réformiste et son successeur s'étaient engagés à l'origine à éradiquer.


The deal that the leader of the Liberal Party has made with the separatists is a betrayal of the voters of this country, a betrayal of the best interests of our economy and a betrayal of the best interests of our country, and we will fight it with every means that we have.

En concluant une entente avec les séparatistes, le chef du Parti libéral a trahi les électeurs du Canada, les intérêts supérieurs de notre économie et ceux de notre pays, et nous emploierons tous les moyens à notre disposition pour empêcher cela.


It would represent a betrayal to a promise made and a betrayal, I would say, of the support that was earned by this prime minister in the province of Saskatchewan.

Ce serait revenir sur une promesse faite et même, d'après moi, trahir la confiance que s'est mérité ce premier ministre dans la province de la Saskatchewan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Just as it betrays its own people, it has betrayed its dependent peoples in order to fulfil its higher loyalty to the European Union.

De la même manière qu’il trahit son propre peuple, il a trahit les peuples qui dépendent de lui afin de respecter sa plus grande loyauté envers l’Union européenne.


But as well as betraying the EU/EOM and ordinary Pakistanis, you are also betraying the ideals of your own Presidency.

Mais tout en trahissant la MOE de l’UE ainsi que les citoyens pakistanais, ce sont également les idéaux de votre propre présidence que vous trahissez.


Returning to your reaction, not only does your response betray the EU/EOM, it is a betrayal of the interests of the people of Pakistan, especially those who are courageously working for the restoration of democracy.

Pour revenir à votre réaction, votre réponse trahit non seulement la MOE de l’UE mais elle trahit également les intérêts du peuple pakistanais et en particulier ceux qui travaillent courageusement à la réhabilitation de la démocratie.


4.10.6. Clearly, new rapidly expanding markets such as that for broadband services can at times betray real competitive shortcomings which, from a narrow, formal, statistical standpoint might seem to warrant SMP status.

4.10.6. Naturellement, les nouveaux marchés en expansion rapide, comme celui des réseaux à large bande, peuvent à certains moments présenter de réelles distorsions de concurrence, qui pourraient motiver, d'un point de vue formaliste étroit et statique, le statut d'opérateur "puissant sur le marché".


It would have been unforgivable if, when South Africa has dismantled that odious regime, when the South Africans have made history and shown an example by bringing about an admirable reconciliation, successfully overcoming the always difficult transition from a civil war and a dictatorship, the transition from having the profile of a freedom movement to the establishment of a pluralist, democratic and constitutional State, it would have been scandalous if, when the South Africans have not betrayed our trust in their conduct, we Europeans were not able to rise to the occasion and were to betray the trust which South Africa has put in us.

Dans ce sens, il aurait était impardonnable que, alors que ce régime odieux se démantèle en Afrique du Sud, alors que les Sud-Africains font l'histoire et montrent l'exemple en procédant à une réconciliation admirable, surmontant par là avec succès la transition, toujours ardue, d'une guerre civile et d'une dictature, transition des schémas d'un mouvement de libération à la constitution d'un État pluraliste, démocratique et de droit, il aurait été scandaleux, dis-je, que, alors que les Sud-Africains n'ont pas trahi notre confiance dans leur conduite, nous, les Européens, nous ne sachions pas être à la hauteur des circonstances et nous tr ...[+++]


That manual explicitly says that they intend to punish by death individuals who betray Islam, who betray the jihad, and who betray them.

Ce manuel dit explicitement qu'Al-Qaïda punira de mort ceux qui trahiront l'islam, qui trahiront le djihad et qui le trahiront.




Anderen hebben gezocht naar : betrayal of christ     the great betrayal     the treason of intellectuals     betray     betraying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betraying' ->

Date index: 2021-01-21
w