Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Better Safe Than Sorry Child Identification Association
Better late than never
Better red than dead
Requests for asylum are better documented than before.

Vertaling van "better accommodated than " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Requests for asylum are better documented than before.

Les demandes d'asile sont mieux étayées qu'auparavant.


better red than dead

plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]




Better Safe Than Sorry Child Identification Association

Better Safe Than Sorry Child Identification Association
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Paul Forseth: I gather from what you said that in a dissolving family the data reconfirms what we can obviously infer from just common sense: that the more peaceably and reasonably people are able to manage their affairs, rather than getting into a hotly contested court contest and continuing to have an atmosphere of anger and competition and one side against another— Clearly the conflicted alternative is not good for children, and if people are able to manage their affairs and reasonably accommodate each other, children are better accommodated on tha ...[+++]

M. Paul Forseth: Je crois comprendre d'après ce que vous avez dit que lors de la dissolution d'une famille les données confirment ce que le bon sens nous permet de comprendre: plus les gens se comportent d'une façon paisible et raisonnable plutôt que de se disputer devant les tribunaux et de continuer à vivre dans un climat de colère rivalité.Évidemment, le modèle conflictuel n'est pas bon pour les enfants, et si les gens peuvent s'entendre raisonnablement, les enfants s'en porteront mieux.


Mr. Stursberg, are there any requests from the industry to change the structure or the funding formula to better accommodate the industry, when you're looking at the funding formula, rather than looking at hard dollars, perhaps in-kind service from the private sector, anything that would make it more viable in the private sector?

Monsieur Stursberg, est-ce que dans ce secteur on vous demande de modifier la structure de votre formule de financement pour mieux répondre aux désirs du secteur, par exemple d'accepter des formes de service en nature plutôt que de l'argent, des choses qui passeraient mieux dans le secteur privé?


A relevant consideration would be whether it would be better to guarantee Turkey privileged and preferential partnership status with the EU, rather than creating false expectations and hopes for membership, something that it would be difficult for the facts and circumstances to accommodate.

Une considération pertinente serait de se demander s’il ne vaudrait pas mieux garantir à la Turquie un statut de partenaire privilégié et préférentiel de l’UE, plutôt que de créer de fausses attentes et de faux espoirs d’adhésion, un élément auquel il serait difficile d’accorder les faits et les circonstances.


Perhaps it would be far better to guarantee Turkey privileged and preferential partnership status with the EU, rather than creating false expectations and hopes for membership, something that it would be difficult for the facts and circumstances to accommodate.

Il serait peut-être de loin préférable de garantir à la Turquie un partenariat privilégié et préférentiel avec l’Union plutôt que de susciter de fausses attentes et de faux espoirs à propos de l’adhésion, à laquelle il serait difficile d’arriver étant donné les faits et les circonstances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, I am convinced that, as a society, we can better accommodate these needs than by condoning violence toward our children.

Toutefois, je suis convaincu que, comme société, nous pouvons faire mieux pour répondre à ces besoins qu'excuser la violence faite à nos enfants.


On waste management, we would accommodate the issues you have raised through the Action Plan on better implementation of waste legislation, rather than a new initiative at this stage.

S'agissant de la gestion des déchets, nous répondrons aux questions que vous avez soulevées par le biais du plan d'action relatif à une meilleure mise en œuvre de la législation en matière de déchets, plutôt qu'une nouvelle initiative à ce stade.


Privatisation and fragmentation according to the British model offer no guarantee whatsoever that those improvements could be better accommodated than if we were to keep the present state enterprises.

La privatisation et la division sur le modèle anglais n’offrent aucune garantie que les améliorations interviendraient plus rapidement qu’en conservant les entreprises publiques actuelles.


Our view is that those two elements should be better aligned that the Canadian Human Rights Act provides a little better clarity than does the Employment Equity Act (1135) Mr. Dale Johnston: So you're talking about reasonable accommodation and undue hardship on the employer?

Nous pensons que ces deux éléments devraient être mieux alignés que la Loi canadienne sur les droits de la personne soit plus claire que l'est la Loi sur l'équité en matière d'emploi (1135) M. Dale Johnston: Ainsi vous parlez des mesures raisonnables d'adaptation et des contraintes excessives exercées sur un employeur?


However, when members of the RCMP and other civilian police agencies respond to such emergencies and UN duties, they are paid much better than we are on average, and they have better accommodations and working conditions.

Toutefois, lorsque des membres de la GRC et d'autres corps policiers civils interviennent dans ces situations d'urgence ou pour remplir des tâches pour l'ONU, ils sont beaucoup mieux payés que nous ne le sommes en moyenne, et ils disposent de meilleurs logements et de meilleures conditions de travail.




Anderen hebben gezocht naar : better late than never     better red than dead     better accommodated than     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'better accommodated than' ->

Date index: 2021-11-06
w