Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Better be envied than pitied
It is better to excite envy than pity

Traduction de «better be envied than pitied » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
it is better to excite envy than pity [ better be envied than pitied ]

il vaut mieux faire envie que pitié
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In reality, Mr Barroso, I pity you somewhat because you are now part of this system of the Treaty of Lisbon – Lisbon being the capital city of your country, a wonderful city and one that deserves better than to lend its name to such a document.

En réalité, Monsieur le Président, je vous plains un peu parce que vous êtes maintenant dans ce dispositif du traité de Lisbonne, une ville qui est la capitale de votre pays, une ville admirable et qui méritait mieux que de laisser son nom à un document pareil.


This is the 23rd straight month of job losses in the U.S. For the first time in a generation, the U.S. unemployment rate is nearly two percentage points higher than Canada's. Here at home, Canada is weathering the current global economic challenges better than nearly every other industrialized country and our government's economic stewardship is the envy of the world.

C'est le 23 mois d'affilée où il y a perte d'emplois aux États-Unis. Pour la première fois depuis une génération, le taux de chômage aux États-Unis est presque deux points de pourcentage plus élevé qu'au Canada.


It is a pity that I do not have time to demonstrate this as thoroughly as I would like, but I should like to ask what better study there could be than the one in which the figures reveal the current injustice of the redistribution of the first pillar of the common agricultural policy (CAP).

Il est dommage que je ne dispose pas d’assez de temps pour le prouver de manière aussi complète que je le souhaiterais, mais je voudrais poser une question: y-a-t-il une meilleure étude que celle dont les chiffres révèlent l’injustice engendrée par l’actuelle redistribution du premier pilier de la politique agricole commune (PAC)?


I think it is a pity that the Council is unwilling to move further on a number of points and is holding fast to a sort of reasoning that I do not find readily comprehensible, but, if the compromise that we have hammered out is approved, there is no risk whatever of us ending up empty-handed and making the situation worse rather than better, so, thank you, Mr Savary, and thanks to all the ot ...[+++]

Je déplore l’immobilité du Conseil sur un certain nombre de points et son cantonnement à un raisonnement qui m’échappe, mais si le compromis que nous sommes parvenus à arracher est approuvé, nous ne risquerons pas de rentrer les mains vides ni de faire pire que mieux. Aussi je tiens à vous remercier, Monsieur Savary, ainsi que tous les autres députés. Je pense que la journée de demain débouchera sur un résultat positif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To Mrs Boudjenah, on the subject of Tunisia, I should like to say, briefly, that the Council takes the view that it really is a pity that a country which has made such remarkable social and economic progress should be denied the credit that it deserves, simply because those who are in charge are apparently incapable of understanding that, to us and to their own population, elements such as freedom of expression and freedom of the press are essential, and it is precisely this situation which is preventing the European Union from pushin ...[+++]

À Mme Boudjenah, en ce qui concerne la Tunisie, je voudrais dire en bref que le Conseil est d'avis qu'il est véritablement dommage qu'un pays où les réalisations socio-économiques sont remarquables n'en obtienne pas le crédit mérité parce que ses dirigeants, apparemment, ne parviennent pas à comprendre que, pour nous et pour leur population, des éléments tels que la liberté d'expression et la liberté de la presse sont essentiels, et c'est cette situation, précisément, qui empêche l'Union européenne de mettre plus en avant le modèle tu ...[+++]


It is a pity that it takes scandals such as this or the dioxins in chickens issue to speed up safeguard and prevention initiatives, but better late than never!

Je regrette de constater qu'il faut des scandales comme celui-ci ou comme celui du poulet à la dioxine pour imprimer une accélération aux initiatives de sauvegarde et de prévention, mais mieux vaut tard que jamais !


It is a great pity and it would have been much better if Ontario had made a decision more supportive of AECL and CANDU than it did.

Il est vraiment regrettable que l'Ontario n'ait pas pris une décision davantage favorable à EACL et à CANDU.




D'autres ont cherché : better be envied than pitied     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'better be envied than pitied' ->

Date index: 2022-03-17
w