Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Down along vessel
Give reasons
Go one better than
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act
Up along vessel
Vessel going downstream
Vessel going upstream

Traduction de «better go along » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


down along vessel | vessel going downstream

bateau avalant


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Bruce Campbell: I really do agree on the need to dispense with a lot of the hype around liberalization and globalization, that is, that it's a good thing, and if it's not a good thing, it's an inevitable thing and so you had better go along with it, you had better accept the reality and go with the flow and make the necessary judgment, and if you're really lucky and really quick, you'll come out on top.

M. Bruce Campbell: Je crois réellement qu'il faut arrêter de faire tout ce battage autour de la libéralisation et de la mondialisation, de dire que c'est une bonne chose, et que si ce n'est pas une bonne chose, c'est inévitable, et qu'il vaut donc mieux suivre le mouvement et accepter la réalité, et se laisser porter par le courant et prendre les décisions qui s'imposent, et si vous avez vraiment beaucoup de chance et que vous êtes vraiment très rapide, peut-être arriverez-vous parmi les premiers.


A meeting tomorrow in Belgrade between representatives of NATO and Serbia will provide a better indication of the degree to which Serbia will go along with the plan.

C'est lors d'une réunion qui doit se tenir demain, à Belgrade, entre les porte-parole de l'OTAN et ceux de la Serbie, que nous aurons des précisions sur le niveau d'assentiment de la Serbie.


I want a better report than this, and I'm going to try to get the committee to go along with me and have you give us a better report.

Je veux un meilleur rapport et je vais faire en sorte que le comité se joigne à moi pour que vous nous présentiez un meilleur rapport.


If we are actually going to go down this path, we had better bring along the principles and values that are inherent within CIDA. The other interesting aspect is Canada's international development.

Si nous empruntons cette voie, mieux vaudrait retenir les principes et les valeurs qui sont inhérents à l'ACDI. L'autre aspect intéressant concerne les mesures de développement international du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our response must be to go along with globalisation and shape it better.

La réponse est de poursuivre avec la mondialisation et de l’influencer davantage.


Our response must be to go along with globalisation and shape it better.

La réponse est de poursuivre avec la mondialisation et de l’influencer davantage.


Mr President, if you do not mind I shall not go along the course of answering the point about bed linen at this precise moment. In the time I have available I think it would be better to stick to shoes, but I can assure you that the question of any anti-dumping duty on bed linen will be properly assessed and properly applied as, in my opinion, it is at the moment.

- (EN) Monsieur le Président, si vous n’y voyez pas d’inconvénient, je ne vais pas aborder maintenant, dans les réponses, le point concernant la literie. Durant le temps dont je dispose, je pense qu’il vaudrait mieux s’en tenir aux chaussures, mais je peux vous assurer que la question d’un droit antidumping sur la literie sera évaluée et appliquée de manière appropriée, comme c’est le cas pour le moment, je crois.


If we now agree to play along with this game of pretending, pretending we believe in this sort of democracy, we are going to take co-responsibility for what is going to happen in Russia and for the fate of ordinary Russians who deserve better than this fake democracy.

Si nous acceptons de jouer nous aussi à ce jeu de dupes, en faisant semblant de croire à cette sorte de démocratie, nous allons devoir assumer la coresponsabilité de ce qui se passe en Russie, du sort des citoyens russes ordinaires qui méritent mieux que cette fausse démocratie.


I will probably go along with this at the vote tomorrow because I agree that something is better than nothing, but we can only expect only some small improvements, and only potential improvement at that.

C'est probablement cette attitude que j'adopterai demain lors du vote, car je suis d'avis que c'est mieux que rien, mais nous ne pouvons en espérer que de maigres améliorations, si améliorations il y a.


Will the Prime Minister not admit that assistance to young parents has much more to do with family policy and that he would therefore be much better advised to go along with Quebec's program than work from the EI program?

Est-ce que le premier ministre n'admettra pas que l'aide aux jeunes parents qui ont des enfants, c'est beaucoup plus lié à la politique familiale et, qu'à ce titre, il serait mieux avisé de s'associer au programme québécois plutôt que de travailler à partir du programme d'assurance-emploi?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'better go along' ->

Date index: 2024-07-07
w