Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lisbon START Protocol of 28 May 1992
OAAO
TmPA
Trademark Protection Act

Vertaling van "between 28 august " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Exchange of notes constituting an Agreement between the government of Canada and the government of the Hellenic Republic amending the Agreement on air transport, done at Toronto on August 20, 1984 (with appendices)

Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Hellénique modifiant l'Accord relatif au transport aérien, fait à Toronto le 20 août 1984 (avec appendices)


Exchange of notes constituting an agreement concerning the agreement of June 19, 1951 between the parties to the North Atlantic Treaty (NATO) regarding the status of their forces, the supplementary agreement of August 3, 1959 and the agreements related th

Échange de notes constituant un accord relatif à la convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) sur le statut de leurs forces, à l'accord du 3 août 1959 complétant cette convention y compris les accords qui s'y


Federal Law on the Protection of Trademarks and Indications of Source of August 28,1992; Trademarks Law

Loi fédérale du 28 août 1992 sur la protection des marques et des indications de provenance; Loi sur la protection des marques | LPM [Abbr.]


Ordinance of 28 August 1978 on the Provision of Aids under the Old-Age Insurance [ OAAO ]

Ordonnance du 28 août 1978 concernant la remise de moyens auxiliaires par l'assurance-vieillesse [ OMAV ]


Federal Act of 28 August 1992 on the Protection of Trademarks and Indications of Source | Trademark Protection Act [ TmPA ]

Loi fédérale du 28 août 1992 sur la protection des marques et des indications de provenance | Loi sur la protection des marques [ LPM ]


Lisbon START Protocol of 28 May 1992 | Protocol to the Treaty Between the USA and the USSR on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms

Protocole au Traité entre les USA et l'URSS sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs | Protocole START de Lisbonne du 28 mai 1992


Agreement of 28 April 2005 between the Swiss Confederation and the Kingdom of Denmark on the implementation, application and development of those parts of the Schengen Acquis that are based on the provisions of Title IV of the Treaty establishing the European Community

Accord du 28 avril 2005 entre la Confédération suisse et le Royaume du Danemark sur la mise en oeuvre, l'application et le développement des parties de l'acquis de Schengen basées sur les dispositions du Titre IV du Traité instituant la Communauté européenne


Exchange of Notes between the Government of Canada and the Multinational Force and Observers constituting an Agreement further amending the Agreement on the Participation of Canada in the Sinai Multinational Force and Observers, signed June 28, 1985 as am

Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et la Force multinationale et d'Observateurs constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la participation du Canada à la Force multinationale et d'Observateurs du Sinaï, signé le 28 juin 19
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. The capital injections in favour of Gdynia-Kosakowo Airport Ltd between 28 August 2007 and 17 June 2013 constitute State aid which has been unlawfully put into effect by Poland in breach of Article 108(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union and which is incompatible with the internal market, except in so far as these capital injections were spent on investments necessary to carry out the activities that according to Decision C(2013) 4045 final must be considered as falling within the public policy remit.

1. Les apports en capital réalisés en faveur de Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. entre le 28 août 2007 et le 17 juin 2013 constituent une aide d'État illégalement mise à exécution par la Pologne en violation de l'article 108, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne qui est incompatible avec le marché intérieur, à l'exception de la part des apports en capital affectée aux investissements nécessaires à la réalisation des activités qui, conformément à la décision C(2013) 4045 final, doivent être considérées comme relevant d'une tâche d'intérêt public.


Second is the report of the ninth annual meeting between the Canada-Japan Interparliamentary Group and the Japan-Canada Parliamentarian Friendship League held in Banff, Calgary, Edmonton and Fort McMurray from August 21 to August 28, 1998.

Le deuxième est le rapport de la neuvième rencontre annuelle du Groupe interparlementaire Canada-Japon et de la Ligue d'amitié des parlementaires Japon-Canada, qui s'est tenue à Banff, Calgary, Edmonton et Fort McMurray, du 21 au 28 août 1998.


In August 2013, the youth unemployment rate was 23,3 % in the EU 28 (1) with wide disparities between Member States and regions within Member States (2).

En août 2013, le taux de chômage des jeunes s'élevait à 23,3 % dans l'UE — 28 (1), avec de grandes disparités entre les États membres et entre les différentes régions d'un même État membre (2).


all correspondence between CNSC and NRCan regarding Chalk River between August 28, 2007 to January 10, 2008;

toute la correspondance entre la CCSN et RNCan à propos de Chalk River, entre le 28 août 2007 et le 10 janvier 2008;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
all correspondence between AECL and NRCan regarding Chalk River between August 28, 2007 and January 10, 2008;

toute la correspondance entre EACL et RNCan à propos de Chalk River, entre le 28 août 2007 et le 10 janvier 2008;


2. Object of invitation to tender: Operation from 28 August 2006 of scheduled air services between Lisbon/Bragança and Bragança/Vila Real/Lisbon.

2. Objet de l'appel d'offres: Assurer, à partir du 28 août 2006, les services aériens Lisbonne/Bragance et Bragance/Vila Real/Lisbonne.


Following a meeting between leaders from the affected countries and President Prodi, Community emergency aid was promised. On 28 August the Commission announced a proposal for the establishment of a special fund to be drawn on in the event of natural, technological or environmental disasters.

À la suite d'une réunion tenue entre les leaders des pays concernés et le Président Prodi, l'aide d'urgence communautaire a été promise, et le 28 août, la Commission annonçait une proposition de création d'un fonds spécial qui pourrait être débité en cas de catastrophes naturelles, technologiques ou environnementales.


(2) Whereas, in view of the fact that a single invitation to tender takes place at the end of August, and that therefore a period of 28 days separates that invitation to tender from the final invitation to tender in July, the period of 21 days is too short to give access to intervention to all the butter manufactured in the period between the two invitations to tender; whereas therefore there should be a temporary extension to 28 days of the period during which butter may be manufactured and offered for intervention;

(2) considérant que cette période, compte tenu qu'une seule adjudication a lieu à la fin du mois d'août et que, dès lors, une période de vingt-huit jours sépare la dernière adjudication du mois de juillet de l'unique adjudication du mois d'août, est trop courte pour donner accès à l'intervention à tout le beurre produit pendant l'intervalle séparant les deux adjudications; qu'il convient par conséquent de prolonger temporairement à vingt-huit jours la période au cours de laquelle le beurre peut être fabriqué pour être offert à l'intervention;


Report of Ninth Annual Meeting with the Japan-Canada Parliamentarians' Friendship League Tabled Hon. Dan Hays: Honourable senators, I have the pleasure to table a report on the ninth annual meeting between the Canada-Japan Inter-Parliamentary Group and the Japan-Canada Parliamentarians' Friendship League held in Banff, Calgary Edmonton and Fort McMurray from August 21 to August 28, 1998.

L'honorable Dan Hays: Honorables sénateurs, j'ai le plaisir de déposer le rapport de la neuvième réunion annuelle du Groupe interparlementaire Canada-Japon et de la Ligue de l'amitié des parlementaires Canada-Japon qui s'est tenue à Banff, Calgary, Edmonton et Fort McMurray, du 21 au 28 août 1998.


You told him there is now a tentative agreement between the government and the Royal Bank, the CIBC, the Bank of Nova Scotia, the National Bank and others concerning this transition period between August 1, 2000 and February 28, 2001.

Vous lui avez répondu qu'il y avait maintenant une tentative d'entente entre le gouvernement et la Banque Royale, la CIBC, la Banque de la Nouvelle-Écosse, la Banque Nationale et d'autres en ce qui concerne cette période de transition entre le 1 août 2000 et le 28 février 2001.




Anderen hebben gezocht naar : trademark protection act     between 28 august     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between 28 august' ->

Date index: 2024-04-09
w