Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "between a few thousand workers " (Engels → Frans) :

While numbers are difficult to confirm, it's estimated that a few thousand workers commute back and forth to work in the oil patch in the west.

Bien qu'il soit difficile de confirmer les chiffres, selon les estimations, quelques milliers de travailleurs font des allers-retours pour travailler dans les champs de pétrole de l'Ouest.


According to various studies by economists, the effect of removing the foreign property rule would be to give individual retirees an advantage of between a few thousand dollars and tens of thousands of dollars over a lifetime.

Selon les études effectuées par divers économistes, l'abolition de la règle du bien étranger permettrait aux retraités d'accumuler entre quelques milliers de dollars et plusieurs dizaines de milliers de dollars de plus au cours de leur vie.


The inappropriate reaction to demonstrations of just a few thousand people, as well as the actions of the militia and OMON, reduce the already faltering authority of Russia in the West and complicate the forthcoming negotiations for a new treaty between the EU and Russia.

La réaction inappropriée de la police face aux manifestations d’à peine quelques milliers de personnes et l’action de la milice OMON affaiblissent l’autorité déjà chancelante de la Russie en Occident et compliquent les prochaines négociations en vue du nouvel accord entre l’UE et la Russie.


The inappropriate reaction to demonstrations of just a few thousand people, as well as the actions of the militia and OMON, reduce the already faltering authority of Russia in the West and complicate the forthcoming negotiations for a new treaty between the EU and Russia.

La réaction inappropriée de la police face aux manifestations d’à peine quelques milliers de personnes et l’action de la milice OMON affaiblissent l’autorité déjà chancelante de la Russie en Occident et compliquent les prochaines négociations en vue du nouvel accord entre l’UE et la Russie.


For example, in the Netherlands – a small country – where the use of volatile organic compounds has been severely restricted by law since 1 January 2000, a few thousand workers are still suffering from this serious disease contracted in the past.

C’est ainsi que dans un petit pays comme les Pays-Bas - où l’utilisation des composés organiques volatils est fortement restreinte par la loi depuis le 1er janvier 2000 -, quelques milliers de travailleurs souffrent encore de cette maladie grave contractée dans le passé.


– (NL) A few years ago, the CEO at Renault, Mr Louis Schweizer, who had, incidentally, been the principal private secretary in the cabinet of France's Socialist Prime Minister in a previous life, decided, in the interest of his shareholders, to close down the Renault factory in Vilvoorde and make a few thousand Flemish workers redundant in the process.

- (NL) Il y a quelques années, le PDG de Renault, M. Louis Schweitzer, qui, entre parenthèses, avait été auparavant le principal secrétaire particulier du cabinet du Premier ministre socialiste français, a décidé, dans l’intérêt de ses actionnaires, de fermer l’usine Renault de Vilvoorde et de licencier dans la foulée quelques milliers de travailleurs flamands.


The 400 workers there are in receipt of statutory redundancy – a few thousand pounds for literally a lifetime's work – and yet when government and trade unions sought support from the social policy aspects of this Fund they were refused.

Ses 400 travailleurs ont reçu une indemnité de chômage statutaire - quelques milliers de livres pour toute une vie de travail - mais lorsque le gouvernement et les syndicats ont cherché à obtenir l'aide des aspects de politique sociale de ce fonds, ils ont vu leur demande rejetée.


Inevitably some of these redundancies will narrow the 'gap'; however, the 'gap' between ICT skilled worker supply and projected needs across the European Union alone is still estimated to reach 1.6 million in 2003 (Source: IDC, June 2001).There are several reasons for this, one being that while there have been several thousands of redundancies in ICT companies, few have laid-off large numbers of skilled ICT people.

Certains de ces licenciements vont inévitablement combler l'"écart"; cependant, l'''écart" entre l'offre de main d'oeuvre qualifiée dans les TCI et les estimations des besoins dans l'Union européenne reste de 1,6 million en 2003 (Source: IDC, juin 2001). Il y a plusieurs raisons à cela, l'une étant qu'en dépit des plusieurs milliers de licenciements opérés dans les entreprises de haute technologie, rares sont ceux qui ont concerné de nombreux travailleurs qualifiés dans les TCI.


Inevitably some of these redundancies will narrow the 'gap'; however, the 'gap' between ICT skilled worker supply and projected needs across the European Union alone is still estimated to reach 1.6 million in 2003 (Source: IDC, June 2001).There are several reasons for this, one being that while there have been several thousands of redundancies in ICT companies, few have laid-off large numbers of skilled ICT people.

Certains de ces licenciements vont inévitablement combler l'"écart"; cependant, l'''écart" entre l'offre de main d'oeuvre qualifiée dans les TCI et les estimations des besoins dans l'Union européenne reste de 1,6 million en 2003 (Source: IDC, juin 2001). Il y a plusieurs raisons à cela, l'une étant qu'en dépit des plusieurs milliers de licenciements opérés dans les entreprises de haute technologie, rares sont ceux qui ont concerné de nombreux travailleurs qualifiés dans les TCI.


Until the hon. member can differentiate between a few thousand workers or all Canadians, I think the hon. member has a few problems in this House.

Tant que le député ne pourra faire la distinction entre quelques milliers de travailleurs et l'ensemble des Canadiens, il aura des problèmes à la Chambre.




Anderen hebben gezocht naar : few thousand     few thousand workers     advantage of between     new treaty between     compounds has been     been     thousand flemish workers     between a few thousand workers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between a few thousand workers' ->

Date index: 2023-04-10
w