82. Believes that further stren
gthened cooperation between Central Asia and the Black Sea region in the fields of energy and transportation is essential for the accomplishment of the above-mentioned goals of the EU; takes the view that this should include investing in the development of alternative energy sources, energy efficiency and energy saving, and new infrastructures in the energy sector with modernisation of the existing ones; recognises the important role of Kazakhstan as a strong economic actor in Central Asia, where the EU is the number one trading partner, and where Kazakhstan pursues a strategy of advanced social, economic
...[+++] and political modernisation; 82. estime qu'il est essentiel de renforcer davantage la coopé
ration entre l'Asie centrale et la région de la mer Noire dans les domaines de l'énergie et des transports pour réaliser les objectifs de l'Union énumérés ci-dessus; est d'avis qu'une telle démarche devrait inclure des investissements visant à développer d'autres sources d'énergie, à renforcer l'efficacité énergétique et à accroître les économies d'énergie, ainsi qu'à créer de nouvelles infrastructures dans le secteur énergétique et à moderniser celles qui existent; est conscient du rôle important que remplit le Kazakhstan en tant qu
...[+++]'acteur économique de poids en Asie centrale, où l'Union est le principal partenaire commercial et où le Kazakhstan applique une stratégie de profonde modernisation sociale, économique et politique;