Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECCE
Euromed Foundation

Traduction de «between cultures religions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cultural Policies and Cultural Practices: Exploring the Links Between Culture and Social Change

Politiques et pratiques culturelles : Exploration des liens entre la culture et le changement social


Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for the Dialogue between Cultures | Euromed Foundation

Fondation euro-méditerranéenne Anna Lindh pour le dialogue entre les cultures


exchange and cooperation between culture and enterprise | ECCE [Abbr.]

Échanges et coopération culture entreprise | échanges et coopération culture/entreprise | ECCE [Abbr.]


exchange and cooperation between culture and enterprise | ECCE [Abbr.]

échanges et coopération culture entreprise | ECCE [Abbr.]


Declaration on the Role of Religion in the Promotion of a Culture of Peace

Déclaration sur le rôle de la religion dans la promotion d'une culture de la paix


Agreement between the Government of Canada and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) concerning the Establishment of an Office of UNESCO in Canada

Accord entre le gouvernement du Canada et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) concernant l'établissement d'un bureau de l'UNESCO au Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Emphasises the need for the European Union, its Member States and its partner countries to base their global counter-terrorism strategy on the fundamental principles which also serve to guide the actions of the United Nations, on a constructive and serious dialogue between peoples and nations, as well as between cultures, religions and civilisations, taking account of the respective perceptions and concerns, and on respect for international law;

2. souligne la nécessité pour l'Union européenne, ses États membres et les pays partenaires de l'UE, d'établir une stratégie globale de lutte contre le terrorisme suivant les principes fondamentaux qui guident également les actions des Nations unies, dans un dialogue constructif et sérieux entre les peuples et les nations, ainsi qu'entre les cultures, les religions et les civilisations, dialogue qui tienne compte des perceptions et des préoccupations respectives, et dans le respect de la législation internationale;


2. Emphasises the need for the European Union, its Member States and its partner countries to base their global counter-terrorism strategy on the fundamental principles which also serve to guide the actions of the United Nations, on a constructive and serious dialogue between peoples and nations, as well as between cultures, religions and civilisations, taking account of the respective perceptions and concerns, and on respect for international law;

2. souligne la nécessité pour l'Union européenne, ses États membres et les pays partenaires de l'UE, d'établir une stratégie globale de lutte contre le terrorisme suivant les principes fondamentaux qui guident également les actions des Nations unies, dans un dialogue constructif et sérieux entre les peuples et les nations, ainsi qu'entre les cultures, les religions et les civilisations, dialogue qui tienne compte des perceptions et des préoccupations respectives, et dans le respect de la législation internationale;


2. Emphasises the need for the European Union, its Member States and its partner countries to base their global counter-terrorism strategy on the fundamental principles which also serve to guide the actions of the United Nations, on a constructive and serious dialogue between peoples and nations, as well as between cultures, religions and civilisations, taking account of the respective perceptions and concerns, and on respect for international law;

2. souligne la nécessité pour l’Union européenne, ses États membres et les pays partenaires de l'UE, d’établir une stratégie globale de lutte contre le terrorisme suivant les principes fondamentaux qui guident également les actions des Nations unies, dans un dialogue constructif et sérieux entre les peuples et les nations, ainsi qu'entre les cultures, les religions et les civilisations qui tienne compte des perceptions et des préoccupations respectives, et dans le respect de la législation internationale;


The importance of dialogue between civilisations and the free exchange of ideas between cultures, religions, traditions and human links cannot be over-emphasised.

Il ne faut pas sous-estimer l'importance du dialogue entre les civilisations et des échanges libres d'idées entre personnes de cultures, de religions et de traditions différentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. having regard to the priority that the European Union gives to deepening dialogue between cultures, religions and civilisations, and to the potentially important role in this respect for dialogue with non-member countries which support a tolerant form of Islam open to a secular society, democracy and the rule of law,

J. considérant la priorité accordée par l'Union européenne à l'approfondissement du dialogue entre les cultures, les religions et les civilisations, et considérant le rôle important que peut jouer à cet égard le dialogue avec les pays tiers partisans d'un Islam tolérant et ouvert à la laïcité, de la démocratie et de l'État de droit,


J. having regard to the priority that the European Union gives to deepening dialogue between cultures, religions and civilisations, and to the potentially important role in this respect for dialogue with third countries which support a tolerant form of Islam open to a secular society, democracy and the rule of law,

J. considérant la priorité accordée par l'Union européenne à l'approfondissement du dialogue entre les cultures, les religions et les civilisations et le rôle important que peut jouer à cet égard le dialogue avec les pays tiers partisans d'un Islam tolérant et ouvert à la laïcité, de la démocratie et de l'Etat de droit,


- Helping society to adjust to diversity by making the host population more aware of the true facts about migration and about the people concerned, increasing tolerance towards other cultures and religions and so helping to strengthen social cohesion, increasing dialogue and interaction between migrants and the host population and actively involving private bodies (including SME) in the integration process.

- Aider la société à s'adapter à la diversité en sensibilisant davantage la population d'accueil aux réalités concernant la migration et les personnes concernées, en développant la tolérance envers d'autres cultures et religions et en contribuant ainsi à renforcer la cohésion sociale, en favorisant le dialogue et l'interaction entre les migrants et la population d'accueil et en faisant participer activement des organismes privés (y compris des PME) au processus d'intégration.


A strengthened dialogue between different groups will increase general understanding of different cultures, traditions and religions.

Le renforcement du dialogue entre les différents groupes augmentera la compréhension générale des différentes cultures, traditions et religions.


An open dialogue will be established between NGOs, industry, the scientific community, religions, cultural groups, philosophical schools and other interested groups, stimulating an exchange of views and ideas on a range of critical issues, such as the ethical impact of new technologies on future generations, human dignity and integrity, 'infoethics' and sustainability.

Un dialogue ouvert sera établi entre les ONG, l'industrie, la communauté scientifique, les religions, les groupes culturels, les écoles philosophiques et d'autres groupes intéressés, pour stimuler un échange de vues et d'idées sur toute une série de questions-clés, telles que l'impact éthique des nouvelles technologies sur les futures générations, la dignité humaine et l'intégrité, l'"info-éthique" et la durabilité.


The Commission encourages Member States to push ahead with their integration policies in order to help improve mutual understanding and dialogue between religions and cultures.

La Commission encourage les États membres à avancer dans leurs politiques d’intégration, qui doivent contribuer à la compréhension et au dialogue entre religions et cultures.




D'autres ont cherché : euromed foundation     between cultures religions     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between cultures religions' ->

Date index: 2022-08-14
w