Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Between individuals
Interindividual
Nyctohemeral
Outright gift between individuals
Privacy Act
Protection of Privacy Act
Psychogenic inversion of circadian
Rhythm
Sleep

Traduction de «between individuals themselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unsustainable differences between individual member countries

des disparités insoutenables entre les pays membres


Membership: A Working Paper on the Competing Interest Between Individual and Collective Rights

Membership : A Working Paper on the Competing Interest Between Individual and Collective Rights


outright gift between individuals

donation définitive entre particuliers


privately negotiated dealings between individuals in transferable securities

transactions de gré à gré entre particuliers


interindividual | between individuals

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


Privacy Act [ An Act to extend the present laws of Canada that protect the privacy of individuals and that provide individuals with a right of access to personal information about themselves | Protection of Privacy Act ]

Loi sur la protection des renseignements personnels [ Loi visant à compléter la législation canadienne en matière de protection des renseignements personnels et de droit d'accès des individus aux renseignements personnels qui les concernent | Loi sur la protection de la vie privée ]


Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


Definition: A lack of synchrony between the sleep-wake schedule and the desired sleep-wake schedule for the individual's environment, resulting in a complaint of either insomnia or hypersomnia. | Psychogenic inversion of:circadian | nyctohemeral | sleep | rhythm

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They want to be involved actively in decisions related to their own health, rather than simply accepting the considerable discrepancy ('asymmetry') in knowledge between themselves and health professionals. e-Health services provide timely information tailored to individuals in need.

Ils souhaitent prendre une part active aux décisions relatives à leur santé, plutôt que de se contenter d'accepter l'inégalité de connaissances («asymétrie») considérable entre eux-mêmes et les professionnels de la santé. Les services de santé en ligne fournissent en temps opportun des informations adaptées à ceux qui en ont besoin.


There is a difference, of course, between individuals and principal applicants themselves.

Il y a bien sûr une différence entre le nombre de personnes et celui des demandeurs principaux eux-mêmes.


So the accommodation, relatively speaking, between French and English, between Catholic and Protestant, between people of different origins, has led to a culture that allows people to be themselves as individuals and as members of groups, realizing that our identity is both what we want to do as individuals and what we want to do as members of groups.

Par conséquent, la cohabitation pacifique relative des Canadiens français et des Canadiens anglais, des catholiques et des protestants, de personnes d'origines différentes, a donné naissance à une culture qui permet aux Canadiens de se réaliser à la fois comme individus et comme membres de divers groupes, conscients du fait que leur identité est rattachée à ce qu'ils veulent faire en tant qu'individus et en tant que membres de divers groupes.


Extension of the period between advancements to three years is justified, because the individual steps themselves would not be affected.

L'allongement à trois ans est justifié parce qu'il n'affecte pas les différents échelons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The better we spell out the four Gospels of the Internal Market – the free movement of people, goods, capital and services – the more perfectly we can express them democratically and against a background of European moral concepts, and the clearer it becomes that all this is of no value if we cannot put its form on the test bench of the rule of law and justice, between individuals themselves as well as between individuals and state control.

Mieux nous exposerons les quatre évangiles du marché intérieur (la libre circulation des personnes, des biens, des capitaux et des services), mieux nous pourrons leur donner une expression démocratique, dans le cadre des concepts moraux européens, et plus nous comprendrons que tout ceci n’a de sens si nous ne pouvons les mettre à l’épreuve en termes d’État de droit et de justice, entre les individus et entre ceux-ci et le contrôle de l’État.


The better we spell out the four Gospels of the Internal Market – the free movement of people, goods, capital and services – the more perfectly we can express them democratically and against a background of European moral concepts, and the clearer it becomes that all this is of no value if we cannot put its form on the test bench of the rule of law and justice, between individuals themselves as well as between individuals and state control.

Mieux nous exposerons les quatre évangiles du marché intérieur (la libre circulation des personnes, des biens, des capitaux et des services), mieux nous pourrons leur donner une expression démocratique, dans le cadre des concepts moraux européens, et plus nous comprendrons que tout ceci n’a de sens si nous ne pouvons les mettre à l’épreuve en termes d’État de droit et de justice, entre les individus et entre ceux-ci et le contrôle de l’État.


Mr. Speaker, we are seeking to create the appropriate balance between the rights of individuals to their privacy and also protect society in cases of fraud or crime or to help families of victims or themselves, if they are not capable of helping themselves.

Monsieur le Président, nous tâchons de créer un juste équilibre entre la protection du droit des particuliers au respect de leur vie privée et la protection de la société en cas de fraude, de crime, ou d'une simple volonté d'aider les familles de victimes ou les victimes elles-mêmes, quand elles ne sont pas en mesure d'assurer leur défense.


H. whereas the pact between gender and generations must be built on the possibility for individuals to organise their working and private lives and reconcile the economic imperatives of production entailed in gainful employment with the possibility of choosing what tasks to devote themselves to and when, within a context of rights and responsibilities laid down by legislation and agreements,

H. considérant la nécessité de fonder le pacte entre genres et générations sur la possibilité pour les individus d'organiser leur propre vie professionnelle et privée, c'est-à-dire de concilier les exigences économiques et productives du travail professionnel avec la faculté de choisir périodes et occupations, à l'intérieur d'un cadre de droits et d'obligations défini par voie législative et contractuelle,


There must be a clear distinction between individuals who may consider themselves to be disabled but who can function quite adequately in the country without the necessity of being given additional sums of money and those who are disabled to such a degree that their quality of life makes it impossible for them to function in the fullness and richness of Canadian society.

Il faut bien faire la distinction entre les personnes qui se considèrent peut-être comme handicapées, mais qui peuvent parfaitement fonctionner au Canada sans l'aide de sommes additionnelles, et celles qui sont tellement handicapées que leur piètre qualité de vie les empêche de participer à toute la richesse de la société canadienne.


I feel that this debate, this legislation, has now already been made obsolete by technology and practical facts. It appears that consumers now already have the facility to choose, themselves, individually, between an opt-in or opt-out system, without having to contact the sender of the message before deleting their details from the lists but simply placing the address of the sender in question on a black list so that they no longer have to receive messages from that sender.

Je crois que notre débat et que cette législation sont déjà dépassés aujourd'hui par les technologies et par les faits ; je crois les consommateurs ont déjà la possibilité aujourd'hui de choisir eux-mêmes, au niveau individuel, un système d'opt-in ou un système d'opt-out sans qu'il soit nécessaire de s'adresser à l'expéditeur pour faire retirer son nom des listes d'envoi, mais tout simplement en mettant l'adresse de l'expéditeur sur une liste d'opposition, de façon à ne plus recevoir ses messages.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between individuals themselves' ->

Date index: 2022-07-16
w