Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse relationships between characters
Clamp between centres
Connect data between all inland business units
Deliver spoken interpretation between two parties
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement
Examine relationships between characters
Generate spoken interpretation between two parties
Hold between centres
Hold on centers
Interpret spoken language between two parties
Link data between all inland business divisions
Link data between all inland business units
Mount between centres
Naples I
Provide spoken interpretation between two parties
Study relationships between characters
Studying relationships between characters
Support between centres
Support on centers

Traduction de «between mr fischler » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clamp between centres | hold between centres | hold on centers | mount between centres | support between centres | support on centers

fixer entre pointes | monter entre pointes | prendre entre pointes | serrer entre pointes


deliver spoken interpretation between two parties | provide spoken interpretation between two parties | generate spoken interpretation between two parties | interpret spoken language between two parties

fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue


analyse relationships between characters | studying relationships between characters | examine relationships between characters | study relationships between characters

étudier les relations entre des personnages


establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units

relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes


Income Tax Conventions Implementation Act, 1997 [ An Act to implement a convention between Canada and Sweden, a convention between Canada and the Republic of Lithuania, a convention between Canada and the Republic of Kazakhstan, a convention between Canada and the Republic of Iceland and a convention bet ]

Loi de 1997 pour la mise en œuvre de conventions fiscales [ Loi mettant en œuvre une convention conclue entre le Canada et la Suède, une convention conclue entre le Canada et la République de Lituanie, une convention conclue entre le Canada et la République du Kazakhstan, une convention conclue entre le Canada et ]


An Act to implement a convention between Canada and the Republic of Hungary, an agreement between Canada and the Federal Republic of Nigeria, an agreement between Canada and the Republic of Zimbabwe, a convention between Canada and the Argentine Republic

Loi mettant en œuvre une convention conclue entre le Canada et la République de Hongrie, un accord conclu entre le Canada et la République de Hongrie, un accord conclu entre le Canada et la République fédérale du Nigéria, un accord conclu entre le Canada


Income Tax Conventions Implementation Act, 1996 [ An Act to implement an agreement between Canada and the Russian Federation, a convention between Canada and the Republic of South Africa, an agreement between Canada and the United Republic of Tanzania, an agreement between Canada and the Republic of Indi ]

Loi de 1996 pour la mise en œuvre de conventions fiscales [ Loi mettant en œuvre un accord conclu entre le Canada et la Fédération de la Russie, une convention conclue entre le Canada et la République sud-africaine, un accord conclu entre le Canada et la République-Unie de Tanzanie, un accord conclu entre le Canad ]


A rare hereditary motor and sensory neuropathy with characteristics of intermediate motor median nerve conduction velocities (usually between 25 and 45 m/s) and signs of both axonal degeneration and demyelination without onion bulbs in nerve biopsies

maladie de Charcot-Marie-Tooth intermédiaire autosomique dominante D


Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation ...[+++]

accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part


Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on Assistance between Customs Administrations | Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on the Provision of Mutual Assistance by their Customs Authorities | Naples I

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What position will the Commission adopt with regard to the concerns, expressed by the Galician fisheries sector to Commissioner Fischler during his working visit to Vigo, that it would be appropriate for the Agency to take on duties relating to research and the improvement of the scientific principles governing the state of fishery resources and to consider the possible introduction of a system for the exchange of fishing quotas between Community enterprises?

Quelle est la position de la Commission vis-à-vis des demandes présentées par le secteur de la pêche galicien au commissaire Fischler lors de sa visite de travail à Vigo? Ces demandes visaient à ce que l’Agence de la pêche assume également des fonctions en matière de recherche et d’amélioration des avis scientifiques sur l’état des ressources halieutiques ainsi que l’analyse de la mise en place éventuelle de systèmes d’échanges de quotas entre les entreprises de pêche communautaires.


I therefore believe that we should thank Commissioners Lamy and Fischler for their efforts to open up channels for dialogue with everybody and between everybody, as well as the work done with the clear objective of moving the Doha agenda forward without losing sight of the European Union's legitimate interests.

Je pense dès lors que nous devrions remercier les commissaires Lamy et Fischler pour les efforts qu’ils ont réalisés pour ouvrir des voies de dialogue avec et entre tous, de même que pour le travail qu’ils ont fourni avec l’objectif évident de faire progresser l’agenda de Doha sans perdre de vue les intérêts légitimes de l’Union européenne.


13 technical meetings at officials level have taken place, and seven rounds of meetings at political level have been held between Commissioner Fischler and his Moroccan counterparts.

Treize réunions techniques ont déjà eu lieu au niveau des fonctionnaires, ainsi que sept séries de réunions au niveau politique entre le commissaire Fischler et ses homologues marocains.


Commissioner Fischler, we are delighted that this taboo was broken in the agreement reached between the Commission and the Government of Greenland in June.

Monsieur le Commissaire Fischler, nous sommes ravis de constater que ce tabou a été levé dans l’accord conclu entre la Commission et le gouvernement groenlandais en juin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Following on from the meeting between Mr Fischler, Commissioner for fisheries, and the Moroccan authorities on 16 October 2000 in Casablanca, the two sides met again in Brussels on 30 October.

Comme suite à la réunion du 16 octobre dernier à Casablanca entre le Commissaire Fischler et les autorités marocaines, les deux parties se sont réunies à Bruxelles, le 30 octobre 2000.


Even while the discharge procedure was running its course, it was possible for some understanding on several points to be reached between the committee and my fellow-Commissioner Mr Fischler, something that also shows that the atmosphere between the Committee on Budgetary Control and the Commission has undergone positive change in the direction of directly critical, but constructive cooperation.

Une entente a déjà pu être obtenue à ce sujet durant la procédure de décharge entre la commission et mon collègue Fischler sur de nombreux points. Ceci démontre aussi que le climat entre la commission du contrôle budgétaire et la Commission européenne a changé de manière positive dans la voie d’une coopération directe, critique, mais constructive.


Even while the discharge procedure was running its course, it was possible for some understanding on several points to be reached between the committee and my fellow-Commissioner Mr Fischler, something that also shows that the atmosphere between the Committee on Budgetary Control and the Commission has undergone positive change in the direction of directly critical, but constructive cooperation.

Une entente a déjà pu être obtenue à ce sujet durant la procédure de décharge entre la commission et mon collègue Fischler sur de nombreux points. Ceci démontre aussi que le climat entre la commission du contrôle budgétaire et la Commission européenne a changé de manière positive dans la voie d’une coopération directe, critique, mais constructive.


There are a couple of areas of difference between the two parties, but these are clearly outweighed by the far-reaching on-going co-operation between us", Commissioner Fischler said.

S'il existe des divergences de vues entre les deux parties dans un ou l'autre domaine, elles sont largement compensées par la coopération fructueuse qui s'est établie entre nous", a déclaré le commissaire.


Franz FISCHLER, Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries, welcomed today's Council decision to adopt the chocolate Directive: "The Council agreement strikes a fair balance between consumers, producers and traders, and between developed and developing countries.

Franz FISCHLER, commissaire à l'agriculture, au développement rural et à la pêche, s'est félicité, aujourd'hui de la décision prise par le Conseil d'adopter la directive sur le chocolat: "L'accord du Conseil est un bon compromis entre consommateurs, producteurs et négociants, et entre pays développés et en développement.


–was informed by the Commission of the progress of negotiations on veterinary and plant-health equivalence agreements, in particular with the United States; –held an exchange of views, also on the basis of a report from the Permanent Representatives Committee, on the progress of the negotiations with the United States, focused mainly on the exchange of letters between Mr FISCHLER and Mr GLICKMAN, as the detailed text of the agreement was still being drafted at technical level; –took note of the positions adopted in this respect by the various Member States and of the detailed examination in this connection carried out by the Chief Ve ...[+++]

a été informé par la Commission de l'état d'avancement des négociations sur des accords d'équivalence vétérinaire et phytosanitaire, notamment avec les Etats Unis ; a procédé, sur base également d'un rapport du Comité des Représentants Permanents, à un échange de vues sur l'état des négociations avec les Etats Unis, concentré essentiellement sur l'échange de lettres entre M. FISCHLER et M. GLICKMAN, puisque l'établissement du texte détaillé de l'accord est encore en cours au niveau technique ; a pris note des positions prises à cet égard par les différents Etats membres et de l'examen détaillé entrepris par les Directeurs Généraux/Ch ...[+++]


w