Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-SOFA
Near misses between military and civilian aircraft

Traduction de «between murdering civilians » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement between the Member States of the European Union concerning the status of military and civilian staff seconded to the institutions of the European Union, of the headquarters and forces which may be made available to the European Union in the context of the preparation and execution of the tasks referred to in Article 17(2) of the Treaty on European Union, including exercises, and of the military and civilian staff of the Member States put at the disposal of the European Union to act i ...[+++]

Accord entre les États membres de l'Union européenne relatif au statut du personnel militaire et civil détaché auprès des institutions de l'Union européenne, des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l'Union européenne dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 17, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, y compris lors d'exercices, et du personnel militaire et civil des États membres mis à la disposition de l'Union européenne pour agir dans ce cadre | SOFA UE [Abbr.]


near misses between military and civilian aircraft

quasi-abordage


Agreement between the Member States of the Council of Europe on the issue to Military and Civilian War-Disabled of an International Book of Vouchers for the repair of Prosthetic and Orthopaedic Appliances

Accord entre les Etats membres du Conseil de l'Europe sur l'attribution aux mutilés de guerre militaires et civils d'un carnet international de bons de réparation d'appareils de prothèse et d'orthopédie


Agreement Between the Member States of the Council of Europe on the Issue to Military and Civilian War Disabled of an International Book of Vouchers for the Repair of Prosthetic and Orthopaedic Appliances

Accord entre les Etats membres du Conseil de l'Europe sur l'attribution aux mutilés de guerre militaires et civils d'un carnet international de bons de réparation d'appareils de prothèse et d'orthopédie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In March 2010, 51 human rights groups working in eastern DRC alleged that Zimurinda was responsible for multiple human rights abuses involving the murder of numerous civilians, including women and children, between February 2007 and August 2007.

En mars 2010, 51 groupes de défense des droits de l'homme travaillant dans l'est de la République démocratique du Congo ont fait valoir que Zimurinda était responsable de nombreuses violations des droits de l'homme ayant conduit au meurtre de nombreux civils, y compris des femmes et des enfants, entre février et août 2007.


The Human Rights Watch report calls for: a national commission of inquiry into the murders and disappearances of indigenous women and girls before the end of 2013; the development of the inquiry's terms of reference with leadership from affected communities, including the examination of the current and historical relationship between the police and indigenous women and girls, including incidents of serious police misconduct and the systemic socio-economic marginalization of indigenous women and girls that predispose them to high leve ...[+++]

Dans son rapport, Human Rights Watch demande ce qui suit: mettre en place une commission nationale d'enquête sur les assassinats et disparitions de femmes et filles autochtones avant la fin de l’année 2013; s’assurer que les termes de référence de l'enquête soient élaborés avec les dirigeants des communautés concernées et qu'ils comprennent l'examen des relations actuelles et passées entre la police et les femmes et filles autochtones, notamment les incidents d'inconduite policière grave, ainsi que la marginalisation socio-économique systémique des femmes et filles autochtones qui les prédisposent à des niveaux élevés de violence; en collaboration avec les dirigeants des communautés autochtones, élaborer et mettre en oeuvre un plan d'acti ...[+++]


In March 2010, 51 human rights groups working in eastern DRC posted a complaint online alleging that he was responsible for multiple human rights abuses between February 2007 and August 2007, involving the murder of numerous civilians and the rape of a large number of women and girls.

En mars 2010, 51 groupes de défense des droits de l’homme travaillant dans l’est de la RDC ont publié sur Internet une déclaration accusant le lieutenant-colonel Innocent Zimurinda d’être responsable de nombreuses violations des droits de l’homme, entre février et août 2007, y compris le meurtre de nombreux civils et le viol d’un grand nombre de femmes et de jeunes filles.


I was deeply disturbed to hear the remarks of the Liberal senator who repeatedly and deliberately said that there is a moral equivalence, that is to say no moral difference, between the mass murder of civilians by terrorist organizations like al-Qaeda and the policy of Canada on the Khadr matter, a policy established by his own Liberal government.

J'ai été très troublé d'entendre les remarques du sénateur libéral qui, de façon répétée et délibérée, a dit qu'il y avait une équivalence morale, ce qui veut dire qu'il n'y avait aucune différence morale, entre les assassinats collectifs de civils par des organisations terroristes comme Al-Qaïda et la politique du Canada dans l'affaire Khadr, politique établie par son propre gouvernement, un gouvernement libéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think one has to distinguish between murdering civilians willy-nilly, pursuing possible terrorists or, on the other hand, setting a 7-day deadline and positively inviting the radicals to promptly wreck the possibilities for dialogue.

Je vois une différence entre assassiner aveuglément des civils, poursuivre les éventuels terroristes et, d’autre part, fixer un délai de 7 jours qui a pratiquement pour effet d’inciter les extrémistes à anéantir purement et simplement les nombreuses possibilités de dialogue.


I think one has to distinguish between murdering civilians willy-nilly, pursuing possible terrorists or, on the other hand, setting a 7-day deadline and positively inviting the radicals to promptly wreck the possibilities for dialogue.

Je vois une différence entre assassiner aveuglément des civils, poursuivre les éventuels terroristes et, d’autre part, fixer un délai de 7 jours qui a pratiquement pour effet d’inciter les extrémistes à anéantir purement et simplement les nombreuses possibilités de dialogue.


However I fail to see the disproportionate response between a duly elected sovereign government conducting counterterrorism measures, arresting or killing known terrorists, seizing illegal weapons, armaments and explosives and destroying the financial and military infrastructure of terrorists and a deliberate campaign targeting the murder of hundreds of innocent civilians.

Toutefois, je ne réussis pas à voir de réaction disproportionnée de la part d'un gouvernement souverain élu en bonne et due forme qui applique des mesures antiterroristes, arrêtant ou tuant des criminels reconnus, saisissant des armes, de l'armement et des explosifs illégaux et détruisant l'infrastructure financière et militaire de terroristes, face à une campagne délibérée visant le meurtre de centaines de civils innocents.


Yes, there have been civilian casualties, including children. What is the difference between the hijackers murdering innocent civilians and children and the American military killing innocent civilians and children?

Oui, il y a eu des victimes civiles, y compris des enfants; alors quelle différence y a-t-il entre des pirates de l'air qui tuent des civils et des enfants innocents et des militaires américains qui tuent des civils et des enfants innocents?


– (ES) Mr? President, I do not want to over-dramatise the situation as there are many civilians suffering violence in armed conflicts around the world. However, between 1992 and 1997, 131 volunteer and humanitarian workers and human rights activists working for the United Nations in areas of conflict were murdered.

- (ES) Monsieur le Président, Je ne voudrais pas dramatiser, car je sais que de nombreux civils sont victimes de violences au cours de conflits armées dans différents pays, mais 131 coopérants, membre du personnel humanitaire et activistes des droits de l'homme au service des Nations unies ont été assassinés dans les zones de conflit entre 1992 et 1997.


There is a difference between helping innocent civilians unarmed and defenceless to remain in their own homes and villages to live free of the threat of imminent rape, murder and displacement, to live free from the notion that their homes and livelihoods could be destroyed before their very eyes, free from the fear that their families could be scattered in some cases with no hope of being reunited. There is a difference between helping innocent people and attacking a government which has not exhibited territorial ambitions or shown an ...[+++]

Il y a une différence entre le fait d'aider des civils innocents, non armés et sans défense, à rester dans leurs foyers et villages, à vivre sans la menace imminente de viols, de meurtres et de déplacements, sans devoir craindre que leurs maisons et moyens de subsistance ne soient détruits sous leurs yeux ou que leurs familles ne soient dispersées, dans certains cas sans espoir de réunification, et le fait d'attaquer un gouvernement qui n'a manifesté aucune ambition territoriale ni aucun désir d'étendre ses assises territoriales au-delà de leurs frontières actuelles.




D'autres ont cherché : eu-sofa     between murdering civilians     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between murdering civilians' ->

Date index: 2022-05-21
w