Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «between my comments » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
General Comment No. 8 (1997) on the Relationship Between Economic Sanctions and Respect for Economic, Social and Cultural Rights

Observation générale n° 8 (1997) sur le rapport entre les sanctions économiques et le respect des droits économiques, sociaux et culturels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Brunnen: I definitely see some consistency between my comments and our position at the Calgary Chamber of Commerce and that of the Retail Council of Canada today.

M. Brunnen : D'après ce que j'ai entendu aujourd'hui, il y a effectivement des similitudes entre la position de la Chambre de commerce de Calgary et celle du Conseil canadien du commerce de détail.


We need to differentiate between my comments about how the federal jurisdiction, the new federal system, will balance oversight of food safety in food businesses and all along the supply chain as opposed to how Parliament might decide to have oversight over the agencies and the government's performance in terms of its food safety oversight.

Il faut faire une distinction entre ce que j'ai dit, d'une part, sur la façon dont le nouveau système fédéral trouvera un juste équilibre dans la supervision de la salubrité au sein des entreprises alimentaires et tout au long de la chaîne d'approvisionnement et, d'autre part, sur la façon dont le Parlement décidera de surveiller les agences et la performance du gouvernement en matière de surveillance de la salubrité des aliments.


Madam Speaker, I am pleased to stand in this House today to offer my comments on Bill C-24, An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama.

Madame la Présidente, je suis heureux de prendre la parole à la Chambre aujourd'hui afin de commenter le projet de loi C-24, Loi portant mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Panama, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Panama et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Panama.


The hon. member listened to my comments, and I believe he sits on the transport committee, so he will know that important negotiations were made and ultimately consummated with the U.S. authorities on a very important exemption regarding flights originating in Canada and also landing in Canada that might happen to fly over U.S. airspace between those two destinations.

Comme le député a écouté mes observations et qu'il siège, je crois, au Comité des transports, il sait donc que d'importantes négociations ont eu lieu et ont été conclues avec les autorités américaines sur une exemption très importante en ce qui concerne les vols en provenance du Canada qui doivent survoler les États-Unis pour se rendre à une destination canadienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am going to focus my comments on a paragraph in the Haug report that points out the lack of correlation between requirements for fighting climate change and the EU budget.

Je vais centrer mon propos sur un paragraphe du rapport Haug qui pointe le manque de corrélation entre les besoins pour lutter contre les changements climatiques et le budget de l'Union européenne.


My comment had nothing whatsoever to do with the car industry but was one of principle on the connection between industrial policy and environmental policy, between economy and ecology.

Mon commentaire n’avait absolument rien à voir avec l’industrie automobile, mais était un commentaire de principe sur la relation entre la politique industrielle et la politique environnementale, entre l’économie et l’écologie.


My comment is that the President-in-Office of the Council has no need to apologise for his Spanish, which I believe to be excellent, as is his will to contribute to the harmonious partnership between the Commission, the Council and Parliament.

Je souhaiterais tout d’abord dire que le président en exercice du Conseil n’a pas à s’excuser pour son espagnol, que j’estime excellent, tout comme sa volonté de contribuer au partenariat harmonieux entre la Commission, le Conseil et le Parlement.


– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, I intend to confine my comments to the conflict between India and Pakistan.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, je voudrais exclusivement parler du conflit entre l'Inde et le Pakistan.


My comments on the subject of the outermost regions and the need for adequate cohesion and coherence between various policies also applies to the most disadvantaged regions, whether these are urban regions, which are increasing in number, or island or maritime regions, to reply to Mr Ripoll y Martinez de Bedoya who questioned me on this subject.

Ce que je dis au sujet des régions ultrapériphériques et de la nécessité d'une bonne cohésion et d'une bonne cohérence entre les différentes politiques vaut aussi pour les régions les plus défavorisées, qu'il s'agisse de régions urbaines, de plus en plus nombreuses, ou qu'il s'agisse de régions insulaires ou maritimes, pour répondre à M. Ripoll qui m'a interrogé à ce sujet.


My comments towards the ends of my presentation about education were not gratuitous; they were serious and heartfelt, in the sense that I think one of the things that may be valuable — I hope I am not insulting my professional colleagues — is more exchanges between agencies, so that people in the Coast Guard are spending a significant amount of time in another agency to see how it actually works.

Les commentaires que j'ai faits à la fin de mon exposé à propos de l'éducation n'étaient pas fortuits; ils étaient sérieux et sentis, en ce sens que, à mon avis, de plus nombreux échanges entre organismes pourraient se révéler précieux — j'espère ne pas insulter mes collègues.




D'autres ont cherché : between my comments     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between my comments' ->

Date index: 2021-08-20
w