Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cooper Industries
Elimination of customs duties between Member States
Rights and duties between parents and children
Rights and duties between spouses

Traduction de «between my duty » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elimination of customs duties between Member States

l'élimination des droits de douane entre les Etats membres


rights and duties between spouses

droits et devoirs entre époux


rights and duties between parents and children

droits et devoirs entre parents et enfants


Cooper Industries (Canada) Inc. Remission Order [ Order respecting the remission of customs duties paid in respect of certain steel, ball valves imported into Canada by Cooper Industries (Canada) Inc. between May 20, 1992 and July 15, 1992 ]

Décret de remise visant Cooper Industries (Canada) Inc. [ Décret concernant la remise des droits de douane payés à l'égard de certains robinets à tournant sphérique en acier importés au Canada par Les Industries Cooper (Canada) Inc. entre le 20 mai 1992 et le 15 juillet 1992 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have but a few hours to live and it was my wish to divide this precious time between my duty to my religion and my duty to my fellow citizens; for them I die the infamous death of a murderer, for them I leave my young children and my wife without support, and for them I die with these words on my lips: “Vive la liberté, vive l'indépendance”.

Je n'ai plus que quelques heures à vivre et j'ai voulu partager ce temps précieux entre mes devoirs religieux et ceux dus à mes compatriotes; pour eux, je meurs sur le gibet de la mort infâme du meurtrier, pour eux, je me sépare de mes jeunes enfants et de mon épouse sans autre appui, et pour eux, je meurs en m'écriant: «Vive la liberté, vive l'indépendance!»


Between my duty to the Senate and my duty as a brother, my duty to the Senate will take over.

Entre mon devoir de sénateur et mon devoir de frère, c'est mon devoir envers le Sénat qui l'emporte.


This coordination between the three Presidencies, duly linked to the Commission’s programme, helped Europe and I believe that it is my duty to give you my own experience; I believe that this helped me a lot and helped to coordinate with the previous Presidency.

Cette coordination entre les trois présidences, dûment liée au programme de la Commission, a aidé l’Europe et je pense qu’il est de mon devoir de vous faire part de ma propre expérience; je pense que cela m’a beaucoup aidé et a contribué à la coordination avec la présidence précédente.


On the evening of June 13, 2007 in the House, I sought further confirmation from the table officer on duty on the determination of any substantive difference between my bill and the bill of the member for Etobicoke Centre, who I was now aware had given notice of and introduced a similar bill.

Il est donc évident que je n’aurais pas pu le plagier. Le soir du 13 juin 2007 à la Chambre, j’ai tenté d’obtenir confirmation du greffier alors en service au Bureau de l’absence de différences substantielles entre mon projet de loi et celui du député d’Etobicoke-Centre, qui, je le savais alors, avait, après en avoir donné avis, présenté un projet de loi similaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The words of our President, Mr Borrell, yesterday in this house on the relationship between our duty to remember and our duty to build a Europe in which euro-scepticism and anti-europeanism have been defeated are still ringing in my ears.

J’entends encore les paroles que notre président, M. Borrel, a adressées hier à cette Assemblée sur la relation entre notre devoir de nous souvenir et notre devoir de construire une Europe dans laquelle l’euroscepticisme et l’antieuropéanisme ont été vaincus.


I would also like, in my first appearance before this Parliament, to insist once again on something that I insisted on in the Commission, which is the need to establish the best possible relationship between my duties as Commissioner and the people responsible for the corresponding areas in this Parliament.

Je voudrais également, au cours de ma première intervention devant cette Assemblée, insister une fois de plus sur quelque chose que j'ai déjà souligné à la Commission, à savoir la nécessité d'établir les meilleures relations possibles entre mes responsabilités au sein de la Commission et les responsables de cette Assemblée concernant les affaires correspondantes.


The amendments introduced by our rapporteur, leaving it to Member States to choose between excise duty at EUR 60 per thousand cigarettes and excise duty plus VAT of 71% of the price, represent the lesser evil, and, politics being the art of the possible, I will, of course, follow the rest of my group in voting for Mr Katiforis' report with full conviction.

Les amendements déposés par notre rapporteur, qui laissent les États membres choisir entre des accises de 60 euros par millier de cigarettes et des taxes à la consommation et sur la valeur ajoutée de 71 % du prix, sont un moindre mal et, comme la politique est l’art de l’accessible, j’approuve complètement le rapport Katiforis, à l’instar de mon groupe, évidemment.


The amendments introduced by our rapporteur, leaving it to Member States to choose between excise duty at EUR 60 per thousand cigarettes and excise duty plus VAT of 71% of the price, represent the lesser evil, and, politics being the art of the possible, I will, of course, follow the rest of my group in voting for Mr Katiforis' report with full conviction.

Les amendements déposés par notre rapporteur, qui laissent les États membres choisir entre des accises de 60 euros par millier de cigarettes et des taxes à la consommation et sur la valeur ajoutée de 71 % du prix, sont un moindre mal et, comme la politique est l’art de l’accessible, j’approuve complètement le rapport Katiforis, à l’instar de mon groupe, évidemment.


It is true that, in my great generosity, when I had to choose between personal interests and general interests during the debate on the War Measures Act, I did my duty, although unwillingly.

Il est vrai que, dans ma grande générosité, lorsque j'ai eu à choisir entre l'intérêt particulier et l'intérêt général lors du débat sur la Loi sur les mesures de guerre, j'ai fait mon devoir malgré le fait que je ne le voulais pas.


Also, can you tell me the legal difference between my duties and my obligations as a Canadian citizen?

Par ailleurs, pouvez-vous me donner la différence juridique entre mes devoirs et mes obligations en tant que citoyen canadien?




D'autres ont cherché : rights and duties between spouses     between my duty     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between my duty' ->

Date index: 2024-02-09
w