Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «between president salva kiir » (Anglais → Français) :

– having regard to the ceasefire and power-sharing agreement of 2 February 2015 between President Salva Kiir and former Vice‑President Riek Machar signed in Addis Ababa under the auspices of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD),

– vu l'accord de cessez-le-feu et de partage du pouvoir entre le président Salva Kiir et Riek Machar, ancien vice-président, signé le 2 février 2015 à Addis-Abeba sous les auspices de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD),


– having regard to the ceasefire and power-sharing agreement of 2 February 2015 between President Salva Kiir and former Vice-President Riek Machar signed in Addis Ababa under the auspices of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD),

– vu l'accord de cessez-le-feu et de partage du pouvoir entre le président Salva Kiir et Riek Machar, ancien vice-président, signé le 2 février 2015 à Addis-Abeba sous les auspices de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD),


A. whereas the political tension between President Salva Kiir and former Vice-President Riek Machar, both high ranking political leaders of the Sudan Liberation Movement Army (SPLM/A), led to a violent armed conflict, which has caused the deaths of thousands of people;

A. considérant que les tensions politiques entre le président Salva Kiir et l'ancien vice‑président Riek Machar, tous deux hauts responsables politiques du SPLM/A (Mouvement/Armée de libération du Soudan), ont débouché sur un violent conflit armé qui a coûté la vie à des milliers de personnes;


J. whereas the conflict is marked by atrocities on both sides; whereas the main fear is that fighting between the forces of President Salva Kiir and rebels loyal to his former deputy, Riek Machar, will resume as the rainy season ends this month; whereas leading aid agencies, including Oxfam, CARE and Cafod, warned that parts of South Sudan could fall into famine early next year if fighting resumes;

J. considérant que le conflit est caractérisé par des atrocités, de part comme de l'autre; considérant que la principale crainte est de voir les combats entre les forces du président Salva Kiir et les rebelles, fidèles à son ex vice-président, Riek Machar, reprendre à la fin de la saison des pluies ce mois-ci; considérant que les principales agences d'aide, y compris Oxfam, CARE et Cafod, ont mis en garde contre le fait que certaines régions du Soudan du Sud pourraient être touchées par la famine au début de l'année prochaine en cas de reprise des combats;


B. whereas the fighting began on 15 December 2013, when clashes erupted between two factions in military barracks in Juba, and whereas President Salva Kiir blamed the incident on a failed coup attempt by his former vice-president, Riek Machar, which Machar denied;

B. considérant que les premiers combats ont éclaté le 15 décembre 2013, à la suite d'affrontements entre deux factions militaires dans une caserne de Juba; considérant que le président Salva Kiir a dénoncé cet incident comme une tentative avortée de coup d'État orchestrée par son ancien vice-président, Riek Machar, lequel a nié les faits;


The trip was a key opportunity to discuss an EU coordinated approach with the South Sudanese President, Salva Kiir Mayarditt, as well as other representatives of the government and from the international donor community.

Ce voyage a été une occasion privilégiée de discuter d'une approche coordonnée de l'UE avec le président du Soudan du Sud, M. Salva Kiir Mayarditt, ainsi qu'avec d'autres représentants du gouvernement et de la communauté internationale des donateurs.


During the visit, Commissioner Piebalgs is scheduled to meet the Sudanese Vice-President, Ali Osman Taha, and South Sudanese President, Salva Kiir Mayarditt, as well as other representatives of both governments and from the international donor community.

Lors de sa visite, le Commissaire Piebalgs rencontrera le Vice-président soudanais Ali Osman Taha et le Président sud-soudanais Salva Kiir Mayardiit ainsi que d'autres représentants des deux gouvernements et de la communauté internationale des donateurs.


President Salva Kiir Mayardit is anxious to visit Canada and would also like to see ministers of this government visit south Sudan.

Le président Salva Kiir Mayardit souhaite faire une visite au Canada et aimerait que des ministres canadiens viennent visiter son pays.


I also realize that Salva Kiir is trying to keep a lid on that, because he wants to run for the presidency, with an al-Bashir who's kind of stained as a result of the ICC. I'm also aware that so much emphasis has been placed on Juba, Rumbek, the development, and so on and so forth, that up in the border areas, which were really the regions hardest hit during the civil war, very little development is taking plac ...[+++]

Je me rends également compte que Salva Kiir s'efforce de les cacher parce qu'il souhaite se présenter comme président, maintenant que la réputation d'al-Bashir est plus ou moins entachée par les accusations portées par la CPI. Je suis également conscient du fait qu'on a tellement mis l'accent sur Juba, Rumbek, leur développement, etc. que, dans les régions frontalières qui ont été les plus touchées pendant la guerre civile, très peu de développement est en cours.


4. The Council welcomes repeated statements of the Sudanese Government of National Unity, and especially Vice-President Salva Kiir, that Sudan will actively assist in combating the Lord's Resistance Army (LRA) on Sudanese territory.

4. Le Conseil se félicite des déclarations répétées du gouvernement soudanais d'unité nationale et en particulier du vice-président, M. Salva Kiir, selon lesquelles le Soudan contribuera activement à lutter contre l'Armée de résistance du Seigneur sur son territoire.


w