Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «between prime minister abu mazen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Memorandum of Understanding for Scientific and Technical Co-operation in the Field of the Environment Between Environment Canada and the French Ministry Attached to the Prime Minister Responsible for the Environment and the Prevention of Major Technologic

Mémoire de coopération scientifique et technique dans le domaine de l'environnement entre Environnement Canada et le ministre délégué français auprès du Premier ministre chargé de l'environnement et de la prévention des risques technologiques et naturels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The new government has already signalled its commitment to the independence of the judiciary and the supremacy of rule of law in the Institutional Collaboration Agreement between the President and the Prime Minister.

Le nouveau gouvernement a déjà manifesté son engagement en faveur de l’indépendance de la justice et de la primauté de l’État de droit dans le cadre de l’accord de collaboration institutionnelle conclu entre le président et le Premier ministre.


Today, President of the European Commission Jean-Claude Juncker, President of the European Council Donald Tusk, Prime Minister of Slovakia Robert Fico, and Canadian Prime Minister Justin Trudeau signed the Comprehensive Economic and Trade Agreement between the EU and Canada (CETA).

Aujourd'hui, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, le président du Conseil européen, Donald Tusk, le premier ministre slovaque, Robert Fico, et le premier ministre canadien, Justin Trudeau, ont signé l'accord économique et commercial global entre l'UE et le Canada (AECG, ou CETA).


The working meeting between the College and the French Prime Minister focused on the attacks of 22 March in Brussels, and agreed to take forward the European Agenda on Security – a comprehensive strategy to deepen cooperation between Member States' security and intelligence services, and to counter the threat of radicalisation.

La réunion de travail entre le collège et le Premier ministre français a été axée sur les attaques menées à Bruxelles le 22 mars, et il a été convenu de faire progresser l'agenda européen en matière de sécurité – qui est une stratégie globale visant à renforcer la coopération entre les services de sécurité et de renseignement des États membres et à lutter contre la menace que représente la radicalisation.


A new Joint Declaration on the relationships between the EU and Greenland was signed by President Jean-Claude Juncker, Greenlandic Premier Kim Kielsen and Danish Prime Minister Helle Thorning-Schmidt and signals a new cycle in the relations.

Une nouvelle déclaration commune sur les relations entre l'UE et le Groenland a été signée par le Président Jean-Claude Juncker, le Premier ministre du Groenland Kim Kielsen et Première ministre du Danemark Helle Thorning-Schmidt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A new Joint Declaration on the relationships between the EU and Greenland was signed by President Jean-Claude Juncker, Greenlandic Premier Kim Kielsen and Danish Prime Minister Helle Thorning-Schmidt.

Une nouvelle déclaration commune sur les relations entre l'UE et le Groenland a été signée par le Président Jean-Claude Juncker, la Premier ministre du Groenland Kim Kielsen et la Première ministre danoise Helle Thorning-Schmidt.


As far as I remember, there was just one Arab head of state, Prime Minister Abu Mazen.

C'est que d'après mes souvenirs, il y avait un seul chef d'État arabe, le Président Abou Mazen.


It is taking place between Prime Minister Abu Mazen and the factions which have rejected the Roadmap and which have not supported the statements made in Aqaba.

Elle a lieu entre le Premier ministre Abou Mazen et les factions qui ont rejeté la feuille de route et n’ont pas soutenu les déclarations faites à Akaba.


As you know, in recent days there have been certain very important meetings, one in Sharm El Sheik, in Egypt, and another important one in Aqaba, where three speeches, the speech by the President of the United States, the speech by Prime Minister Sharon and the speech by Prime Minister Abu Mazen, had the air of very important declarations.

Comme vous le savez, il y a eu ces jours-ci plusieurs réunions très importantes, une à Charm el-Cheikh, en Égypte, et une autre, importante également, à Akaba, où trois discours contenant de très importantes déclarations ont été prononcés, l’un par le président des États-Unis, un autre par le Premier ministre Sharon et le troisième par le Premier ministre Abou Mazen.


I believe that we Europeans are furthermore faced with two inescapable tasks: on the one hand, to give our full support to the Prime Minister, Abu Mazen, helping him to achieve the necessary trust of his people, of Israel and of the international community.

En outre, je pense que nous, Européens, sommes inéluctablement confrontés à deux tâches: d’une part, apporter notre soutien total au Premier ministre Abou Mazen en l’aidant à gagner la confiance indispensable de son peuple, d’Israël et de la communauté internationale.


On the Palestinian side an important step has, thank goodness, been taken in response to pressure from the US and principally from Europe, with the appointment for the first time of a prime minister, Abu Mazen.

Sous la pression des États-Unis mais aussi et surtout de l’Europe, des progrès importants ont Dieu merci été réalisés du côté palestinien et, pour la première fois, un nouveau Président, Abu Mazen, a été élu.




D'autres ont cherché : between prime minister abu mazen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between prime minister abu mazen' ->

Date index: 2021-06-30
w