12. Calls on the Commission to do its utmost to ensure that the appropriations entered in the 2002 budget for SMUs in border regions are implemented, not l
east in view of the total failure to disburse the funds earmarked in the 2001 financial year, and calls for the provision of additional investment aid for SMUs in the border regions (training, technology, marketing, transfer of know-how) which are unable to cope with the pressures of adjustment on their own; emphasises, at the same time, that e
conomic cooperation between them and cross-bord ...[+++]er efforts to improve initial and further training constitute a strategic base for the survival of SMUs on both sides of the border; 12. demande à la Commission de s'engager au maximum à garantir l'exécution des crédits inscrits dans le budget 2002 en faveur des PME des régions transfrontalières, compte t
enu notamment de la totale absence d'exécution des fonds prévus au cours de l'exercice 2001 et réclame la mise à disposition d'aides supplémentaires à l'investissement pour les PME dans les régions frontalières (formation, technologie, marketing, transferts de connaissances), qui à elles seules ne sauraient répondre aux besoins d'adaptation; souligne parallèlement que la survie des PME de part et d'autre de la frontière dépend, stratégiquement, de la coopération écon
...[+++]omique et des efforts transfrontaliers qui seront accomplis pour améliorer la formation et la formation continue;