Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «between them unless » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement between the government of Canada and the government of Australia concerning the protection of defence related information exchanged between them

Entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Australie relative à l'échange et à la protection de l'information en matière de défense


the corresponding bodies shall work to strengthen contacts between them in an organised and regular manner

des organes correspondants oeuvrent au renforcement de leurs contacts de manière organisée et suivie


congruence between the objectives of the Convention and the means to achieve them

compatibilité entre les objectifs de la Convention et les moyens de les atteindre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They shall, in a transparent manner, determine their respective responsibilities for compliance with their data protection obligations, in particular as regards the exercising of the rights of the data subject and their respective duties to provide the information, by means of an arrangement between them unless, and in so far as, the respective responsibilities of the controllers are determined by Union law or the law of a Member State of the European Union to which the controllers are subject.

Les responsables du traitement conjoints définissent, de manière transparente, leurs responsabilités respectives quant au respect des obligations qui leur incombent en matière de protection des données, notamment en ce qui concerne l’exercice des droits de la personne concernée, et leurs obligations respectives quant à la communication d’informations, par voie d’accord entre eux, sauf si, et dans la mesure où, leurs responsabilités respectives sont définies par le droit de l’Union ou par le droit d’un État membre de l’Union européenne auquel les responsables du traitement sont soumis.


They shall in a transparent manner determine their respective responsibilities for compliance with the obligations under this Regulation, in particular as regards the exercising of the rights of the data subject and their respective duties to provide the information referred to in Articles 13 and 14, by means of an arrangement between them unless, and in so far as, the respective responsibilities of the controllers are determined by Union or Member State law to which the controllers are subject.

Les responsables conjoints du traitement définissent de manière transparente leurs obligations respectives aux fins d'assurer le respect des exigences du présent règlement, notamment en ce qui concerne l'exercice des droits de la personne concernée, et leurs obligations respectives quant à la communication des informations visées aux articles 13 et 14, par voie d'accord entre eux, sauf si, et dans la mesure, où leurs obligations respectives sont définies par le droit de l'Union ou par le droit de l'État membre auquel les responsables du traitement sont soumis.


They shall, in a transparent manner, determine their respective responsibilities for compliance with this Directive, in particular as regards the exercise of the rights of the data subject and their respective duties to provide the information referred to in Article 13, by means of an arrangement between them unless, and in so far as, the respective responsibilities of the controllers are determined by Union or Member State law to which the controllers are subject.

Les responsables conjoints du traitement définissent de manière transparente leurs obligations respectives aux fins d'assurer le respect de la présente directive, notamment en ce qui concerne l'exercice des droits de la personne concernée, et leurs obligations respectives quant à la communication des informations visées à l'article 13, par voie d'accord entre eux, sauf si et dans la mesure où leurs obligations respectives sont définies par le droit de l'Union ou le droit d'un État membre auquel les responsables du traitement sont soumis.


The arrangements set out in this recommendation and the plans for participation shall apply between Contracting Governments unless otherwise agreed between them, and such agreement shall be notified to the ICCAT Commission:

Les dispositions figurant dans la présente recommandation et les plans de participation s'appliquent entre gouvernements contractants, sauf dispositions contraires convenues entre eux et notifiées à la CICTA, à condition cependant que la mise en œuvre du programme soit suspendue entre deux gouvernements contractants dès que l'un d'eux a envoyé une notification à la CICTA à cet effet, dans l'attente d'un accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Information exchanged between national market surveillance authorities and between them and the Commission on condition of confidentiality shall remain confidential unless the originating authority has agreed to its disclosure.

Les informations échangées entre les autorités nationales de surveillance du marché ainsi qu’entre celles‑ci et la Commission sous réserve de confidentialité restent confidentielles, sauf si l’autorité d’origine a accepté qu’elles soient divulguées.


(c) the possibility to modify, following a majority decision of the co-beneficiaries, the rights and obligations between them; any modification in the number or identity of participating beneficiaries shall be subject to the approval of the competent authorising officer, which shall be granted unless there is a danger of that modification frustrating the purpose of the grant or adversely and materially affecting the Commission's legal rights under the grant agreement.

la possibilité de modifier, moyennant une décision prise à la majorité des co-bénéficiaires, les droits et obligations réciproques de ces derniers; toute modification du nombre ou de l'identité des bénéficiaires participants est soumise à l'approbation de l'ordonnateur compétent, laquelle autorisation est accordée à moins que cette modification ne risque de porter atteinte à la finalité de la subvention et de nuire considérablement aux droits légaux de la Commission au titre de la convention de subvention.


14. Stresses the differences between Member States as regards the conditions and rules pertaining to the detention of foreigners in centres and invites the Commission and the Member States to uphold fundamental human rights in this field; calls on the Member States to ensure that women in detention are able to stay in separate cells away from men, so as to give them an appropriate level of privacy, unless the men in question are family members;

14. souligne les différences qui existent entre États membres concernant les conditions et la réglementation de la rétention d'étrangers dans des centres et demande à la Commission et aux États membres de respecter les droits de l'homme fondamentaux dans ce domaine; invite les États membres à garantir aux femmes la possibilité d'être détenues dans des pièces séparées à l'écart des hommes afin de leur assurer un niveau d'intimité satisfaisant, sauf si ces hommes font partie de leur famille;


What I would have liked to say to the Council and will now say to the Commission is that it must give an opinion on the fundamental political point, that is on the talks between the People’s Republic of China and the envoys of the Dalai Lama, the aim of these talks and the reason why they were suspended – we could now say they have failed – unless we can revive them.

Ce que j’aurais aimé dire au Conseil et que je dis maintenant à la Commission, c’est qu’elle doit donner un avis sur le point politique fondamental, à savoir les négociations entre la République populaire de Chine et les envoyés du Dalaï Lama, l’objectif de ces négociations et la raison pour laquelle elles ont été suspendues.


Unless a new financial perspective is established, the institutions will find themselves in a situation in which there is no agreement between them, and that would lead to total economic uncertainty and stagnation in the EU.

À défaut de l’adoption de nouvelles perspectives financières, les institutions vont se trouver dans une situation où il n’y aura pas d’accord entre elles, ce qui provoquerait une totale incertitude économique et une stagnation dans l’UE.


Unless further structural changes are made in the administration of the Structural Funds, it will continue to be scarcely possible to resolve the problem posed by the decrease in disparities between the Member States not being reflected by a decrease in those between the regions within them.

Sans autre réforme structurelle dans la gestion des fonds structurels, il ne sera pratiquement plus possible à l'avenir d'éliminer le problème des disparités, qui diminuent certes entre les États membres, mais pas entre les régions à l'intérieur des États.




D'autres ont cherché : between them unless     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between them unless' ->

Date index: 2023-07-16
w