The Council itself must also come to a political agreement on the draft Charter, as I hope and believe it will do, informally, at the Biarritz European Council, and then allow the other institutions, the Commission, Parliament and, why not, certain national parliaments, time to reach a conclusion on the substance, which is to say on the contents of this document.
Aussi, le Conseil doit lui-même s'accorder politiquement sur le projet de Charte - ce qu'il fera, je le crois, je l'espère, informellement lors du Conseil européen de Biarritz - et laisser ensuite aux autres institutions, la Commission, votre Parlement, mais aussi, pourquoi pas, certains parlements nationaux, le temps de se prononcer sur le fond, c'est-à-dire sur le contenu de ce document.