What about the notion that because we have such big provinces compared to many smaller ones, without the Senate, no matter what role it is playing directly, somehow that is going to be a real problem for the smaller provinces.
Compte tenu de l'existence de provinces de grande taille comparativement à d'autres, plus nombreuses, qui sont de plus petite taille, ne peut-on pas considérer que, en l'absence du Sénat, quel que soit le rôle qu'il joue directement, les provinces plus petites vont se trouver de toute manière devant une problématique à résoudre.