Someone from a political party goes to a school superintendent, a school principal, a lawyer, a doctor or a chartered accountant and says: ``Why don't you consider serving in public life for five, ten or fifteen years?'' The person says: ``Yes, I would be interested. I know there is a risk in politics.
Songez un peu à ce qui se produirait si un membre d'un parti politique s'adressait à un directeur général des études, un directeur d'école, un avocat, un médecin ou un comptable agréé en lui disant: «Pourquoi ne pas vous lancer dans la vie publique pour servir la population pendant cinq, dix ou quinze ans?» Cette personne répondrait peut-être: «Oui, cela m'intéresserait, je sais que la vie en politique est risquée, alors qu'avez-vous à m'offrir?» Le représentant du parti devrait lui répondre: «Rien, absolument rien».