Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gas generator
Gas generator turbine
Gas producer
Gas producer turbine
Gas producer using waste
Gas producing zone
Gas reactor
Gas service technician
Gas stratum
Gas supply engineer
Gas test technician
Gas-bearing stratum
Gas-generator
Gas-producing province
Gasification reactor
Gasifier
Gasproducer
Producer
Producer gas
Producer-gas
Water gas generator
Water gas producer

Traduction de «biggest gas producer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gasifier [ gasification reactor | gas reactor | gas producer | producer ]

gazogène [ réacteur de gazéification | gazéifieur ]


gas producer | gas supply engineer | gas service technician | gas test technician

technicienne gaz | technicien gaz | technicien gaz/technicienne gaz


gas-bearing stratum | gas stratum | gas producing zone

couche gazéifère


gas producer | gas generator | gas-generator

gazogène | générateur de gaz


water gas generator | water gas producer

générateur de gaz à l'eau


gas generator | gas producer | gasifier | gasproducer

gazogène | générateur de gaz


gas generator turbine [ gas producer turbine ]

turbine de générateur de gaz


gas-producing province

province productrice de gaz naturel


gas producer using waste

gazogène utilisateur de déchets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Personally, when I read ‘Turkmenistan report’, I actually read ‘Nabucco report’ because, at the end of the day, we are interested in the energy, in the gas of this third biggest gas-producing country in the world.

Pour ma part, lorsque je lis «rapport Turkménistan», je lis plutôt «rapport Nabucco», parce qu’en fin de compte, nous sommes intéressés par l’énergie, par le gaz de ce troisième pays producteur de gaz au niveau mondial.


The jurisdictions in Canada that are producers of natural gas — and going into the future, the biggest is British Columbia, with its shale resources — are obviously having to scratch their heads hard to think about what they will do to ensure that Canadian production is competitive, because it is not what it was a few years ago, given the other supply options.

Les juridictions canadiennes qui produisent du gaz naturel — dont la plus importante est la Colombie-Britannique, avec ses gisements de schiste — vont certainement devoir se remuer les méninges pour préserver la compétitivité de leurs producteurs, car elle n'est plus ce qu'elle était il y a quelques années vu l'existence d'autres sources d'approvisionnement.


There are tremendous examples of value-added jobs in my constituency in central Alberta, with the ethylene plants there and the jobs they have created, but not every drop of natural gas liquids is stripped off in order to produce commodities that are needed there. I'm an Alberta MP, and the biggest problem I'm met with by employers is labour.

Il y a d'excellents exemples d'emplois à valeur ajoutée dans ma circonscription du centre de l'Alberta, comme les usines d'éthylène et les emplois qu'elles ont générés, mais on n'accapare pas la dernière goutte de gaz naturel pour produire des marchandises ici.


The fully State-owned oil and gas company Pertamina is by far the biggest company active on the domestic market (more than 90% of the domestic biodiesel purchases from the sampled producers).

La compagnie pétrolière et gazière Pertamina, détenue en totalité par l’État, est de loin la plus grande société active sur le marché intérieur (plus de 90 % des achats de biodiesel auprès des producteurs retenus dans l’échantillon sur le marché intérieur).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Canadian Association of Petroleum Producers has stated that the oil and gas industry is the biggest investor in research and development into better ways of protecting the environment, and particularly that the industry is also devoting significant resources to carbon capture and storage as well as to reducing the amount of water used in extracting and processing.

Dans leur exposé, les représentants de l'Association canadienne des producteurs pétroliers ont dit que le secteur du pétrole et du gaz est le plus grand investisseur dans la recherche et le développement de meilleures façons de protéger l'environnement, et surtout que le secteur consacre aussi des ressources considérables pour capter et stocker le carbone et pour réduire la quantité d'eau utilisée dans l'extraction et la transformation.


82. Stresses the vital position of both ‘hosting nations’ – Qatar, as one of the world’s biggest producers of oil and gas, which is now seeing its resources diminishing but still has the highest global carbon emissions per capita, and South Korea, as a leader in ’green technologies’ and the first country in Asia to pass climate change legislation implementing cap-and-trade-policies – and encourages both countries (not currently covered by Annex I) to lead by example and help build new alliances;

82. souligne la position cruciale des deux «nations hôtes» – le Qatar en tant que l'un des plus gros producteurs mondiaux de pétrole et de gaz, qui voit maintenant ses ressources diminuer mais conserve le taux d'émission de carbone par habitant le plus élevé au monde, et la Corée du Sud, leader dans le secteur des «technologies vertes» et premier pays d'Asie à avoir adopté une législation sur le changement climatique mettant en œuvre des politiques de plafonnement et d'échange de quotas – et encourage ces deux pays, ne relevant pas actuellement de l'annexe I, à montrer l'exemple en contribuant à former de nouvelles alliances;


80. Stresses the vital position of both ‘hosting nations’ – Qatar, as one of the world’s biggest producers of oil and gas, which is now seeing its resources diminishing but still has the highest global carbon emissions per capita, and South Korea, as a leader in ‘green technologies’ and the first country in Asia to pass climate change legislation implementing cap-and-trade-policies – and encourages both countries (not currently covered by Annex I) to lead by example and help build new alliances;

80. souligne la position cruciale des deux "nations hôtes" – le Qatar en tant que l'un des plus gros producteurs mondiaux de pétrole et de gaz, qui voit maintenant ses ressources diminuer mais conserve le taux d'émission de carbone par habitant le plus élevé au monde, et la Corée du Sud, leader dans le secteur des "technologies vertes" et premier pays d'Asie à avoir adopté une législation sur le changement climatique mettant en œuvre des politiques de plafonnement et d'échange de quotas – et encourage ces deux pays, ne relevant pas actuellement de l'annexe I, à montrer l'exemple en contribuant à former de nouvelles alliances;


The Netherlands, which is still the biggest gas producer of the Twelve (and ranks fourth after the USSR, the United States and Canada) had a final 1986 production figure of 74 100 million m3 compared with a total of 74 700 million in 1973 and the record figure of 91 200 million in 1980.

Les Pays-Bas qui restent le premier producteur de gaz naturel des Douze et le quatrième producteur mondial (après l'URSS, les Etats-Unis et le Canada) ont terminé l'année 1986 sur une production totale de 74,1 milliards m3 alors que leur production avait atteint 74,7 milliards m3 en 1973 et que l'année record a été 1980 avec un volume de production de 91,2 milliards m3.


My question for the pipeline is we're looking at the biggest project in history in the north, $20 billion for a gas pipeline, and I'm shocked that the Canadian and U.S. steel industry can't produce it.

Ma question a trait au plus grand projet de l'histoire du Nord, la construction d'un gazoduc de 20 milliards de dollars. Je suis très surpris de voir que l'industrie de l'acier canadienne et américaine n'est pas capable de fournir les produits nécessaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biggest gas producer' ->

Date index: 2021-09-11
w